Utada Hikaru - Deep River - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Deep River - Hikaru UtadaÜbersetzung ins Englische




Deep River
Deep River
点と点をつなぐように
Just like connecting dots
線を描く指がなぞるのは
The lines my fingers trace
私の来た道それとも行き先
Is it the path I've come or my destination
線と線を結ぶ二人
Two people connect lines
やがてみんな海に辿り着き ひとつになるから
Eventually everyone reaches the ocean and becomes one
怖くないけれど
It's not scary though
いくつもの河を流れ
Flowing through many rivers
わけも聞かずに
Without asking why
与えられた名前とともに
Along with the name I was given
全てを受け入れるなんてしなくていいよ
You don't have to accept everything
私たちの痛みが今 飛び立った
Our pain has now taken flight
剣と剣がぶつかり合う音を
The sound of sword clashing against sword
知る為に託された剣じゃないよ
It's not a sword entrusted to know
そんな矛盾で誰を守れるの
Who can be protected by such contradictions
何度も姿を変えて
Changing its form many times
私の前に舞い降りたあなたを
You who have come down before me
今日は探してる
I'm searching for you today
どこでも受け入られようと
No matter where you are accepted
しないでいいよ
You don't have to
自分らしさというツルギを皆授かった
We've all been given the sword of being ourselves
時には流れを変えて
Sometimes changing the flow
何も持たずに
Not holding anything
与えられた名前とともに
Along with the name I was given
全てを受け入れるなんて
Accepting everything
しなくていいよ
You don't need to
潮風に向かい鳥たちが今 飛び立った
The birds have taken flight towards the sea breeze





Autoren: 宇多田 ヒカル, 宇多田 ヒカル


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.