Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目の前にいる君が少し輝き
Looking
into
your
eyes,
you
glow
just
a
bit,
周りが見えない
Blocking
out
the
world
around.
ざわめき始めた背景の中に
As
the
bustling
background
fades,
まだ消えないでね
Please
don't
disappear.
もうなんにも聞こえない
I
can
no
longer
hear
a
thing.
But
I
can
feel
you
breathe
But
I
can
feel
you
breathe.
おどろく程気まぐれな
展開に少しだけ
These
unexpectedly
capricious
developments
stir
私らしくない期待を
oh
oh
してる
A
hope
unlike
me,
oh
oh.
I
wanna
be
here
eternally
I
want
to
stay
here
eternally.
このまま見つめ合っていたい
Let's
keep
gazing
into
each
other's
eyes.
I
can
feel
you
close
to
me
I
feel
you
so
close
to
me.
いつまでも側にはいられない
We
can't
stay
together
forever.
この瞬間だけはずっと永遠に
Let's
make
this
moment
last
an
eternity.
戦いに出かける前の一休み
This
is
a
brief
respite
before
the
battle.
あなたと過ごしたい
I
want
to
spend
it
with
you.
約束は今度会えた時に
Let's
make
a
promise
for
when
we
meet
again.
Can
you
feel
me
breathe?
Can
you
feel
me
breathe?
おどろく程ではない展開にも
Even
in
the
most
ordinary
of
moments,
感動しちゃう時が誰にだって
oh
oh
ある
I
can't
help
but
be
moved
sometimes,
oh
oh.
I
wanna
be
here
eternally
I
want
to
stay
here
eternally.
誰にも見つからないところに
In
a
place
where
no
one
can
find
us.
I
can
see
you
are
all
I
need
You
are
all
I
need.
明日まで助けはいらない
I
won't
need
anyone's
help
until
tomorrow.
この瞬間さえもきっとjust
a
fantasy
Even
this
moment
is
probably
just
a
fantasy.
I
can
feel
you
close
to
me
I
can
feel
you
so
close
to
me.
あの場所に帰れなくなっても
Even
if
I
can't
return
to
that
place,
今の気持ちだけはずっと永遠
I'll
treasure
this
feeling
forever.
I
wanna
be
here
eternally
I
want
to
stay
here
eternally.
Come
on
give
it
to
me
Come
on,
give
it
to
me.
I
can
see
you
are
all
I
need
You
are
all
I
need.
この瞬間だけは永遠に
Let's
keep
this
moment
eternal.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Utada Hikaru
Album
Distance
Veröffentlichungsdatum
28-03-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.