Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヘッドフォンをして
With
headphones
on,
ひとごみの中に隠れると
I
hide
myself
in
the
crowd.
消えてしまったんじゃないかと
already
disappeared.
自分の足音さえ
Even
the
sound
of
my
own
footsteps,
消してくれるような音楽
Music
that
can
erase
忘れるまで踊っていたい
I
want
to
dance
until
I
forget.
散らかった部屋に帰ると
When
I
return
to
my
cluttered
room,
自分の孤独確認する
Confirms
my
loneliness.
誰かの為じゃなく
Not
for
someone
else,
自分の為にだけ
But
only
for
myself,
優しくなれたらいいのに
I
wish
I
could
be
kind.
一人じゃ孤独を感じられない
I
can't
feel
lonely
alone,
強くなれるように
So
that
I
can
become
strong,
いつか届くように
So
that
it
may
reach
you
someday,
君にも同じ孤独をあげたい
I
want
to
give
you
the
same
loneliness,
だから
I
sing
this
song
for
you
So
I
sing
this
song
for
you.
起きたくない朝も
Even
on
mornings
when
I
don't
want
to
wake
up,
君の顔のために起きるよ
I
wake
up
for
your
face.
眠れない夜は
On
nights
when
I
can't
sleep,
歌を口ずさむんだ
Song
you
gave
me.
勘違いしないでよ
Don't
get
me
wrong,
誰もなにも君に頼ろうと
No
one,
nothing
is
asking
you
思ってるわけじゃないから
To
rely
on
them.
誰かの為じゃなく
Not
for
someone
else,
自分の為にだけ
But
only
for
myself,
歌える歌があるなら
If
there's
a
song
I
can
sing,
私はそんなの覚えたくない
I
don't
want
to
learn
it.
慣れてるはずなのに
Even
though
I'm
used
to
it,
素直になれるのに
Even
though
I
can
be
honest,
誤解されると張り裂けそうさ
When
I'm
misunderstood,
I
feel
like
I'm
going
to
burst.
だから
I
sing
this
song
for
you
So
I
sing
this
song
for
you.
I
want
to
make
you
cry
I
want
to
make
you
cry.
傷つけさせてよ直してみせるよ
Let
me
hurt
you
and
I'll
show
you
how
to
fix
it.
飛びたい時は
When
I
feel
like
jumping,
You
always
give
me
a
brighter
sky
You
always
give
me
a
brighter
sky.
You
want
to
make
me
cry
You
want
to
make
me
cry.
悲しみで教えてくれた喜び
The
joy
you
taught
me
through
sadness,
輝きたい時は
When
I
want
to
shine,
You
always
give
me
a
darker
sky
You
always
give
me
a
darker
sky.
誰かの為じゃなく
Not
for
someone
else,
自分の為にだけ
But
only
for
myself,
優しくなれたらいいのに
I
wish
I
could
be
kind.
一人じゃ孤独を感じられない
I
can't
feel
lonely
alone,
強くなれるように
So
that
I
can
become
strong,
いつか届くように
So
that
it
may
reach
you
someday,
君にも同じ孤独をあげたい
I
want
to
give
you
the
same
loneliness,
だから
I
sing
this
song
for
you
So
I
sing
this
song
for
you.
誰かの為じゃなく
Not
for
someone
else,
自分の為にだけ
But
only
for
myself,
歌える歌があるなら
If
there's
a
song
I
can
sing,
私はそんなの覚えたくない
I
don't
want
to
learn
it.
慣れてるはずなのに
Even
though
I'm
used
to
it,
素直になれるのに
Even
though
I
can
be
honest,
誤解されると張り裂けそうさ
When
I'm
misunderstood,
I
feel
like
I'm
going
to
burst.
だから
I
sing
this
song
for
you
So
I
sing
this
song
for
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HIKARU (HIKASOU U) UTADA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.