Utada Hikaru - Give Me A Reason -Demo Version- - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Give Me A Reason -Demo Version- - Hikaru UtadaÜbersetzung ins Englische




Give Me A Reason -Demo Version-
Give Me A Reason -Demo Version-
Only sixteen 今夜
Only sixteen tonight
矛盾だらけの自由に
Running into freedom that's full of contradictions
追われながら走り出す
I start to run even as I'm chased
何にも縛れたくないって叫びながら
Crying out that I don't want to be bound by anything
求めてるhey
But I seek out connections, hey
守られるだけじゃなく
I don't just want to be protected
誰かを守りたい
I want to protect someone
Give me a reason to show you
Give me a reason to show you
訳も無く微笑む度に
Every time I smile for no reason
(Won't you) Tell me why I should try to
(Won't you) Tell me why I should try to
明日を見つめようとしないで
Gaze into the future
Give me a reason to love you
Give me a reason to love you
すべての法則うらぎってみせる
I'll betray every rule
たとえそれが運命でも
Even if it's destiny
一人だけの誓い
A vow I make to myself
ギュッとささやいて眠る
I whisper it tightly and fall asleep
もう少しだけ素直でもいい
I can be a little more honest
やと見つけた答えは姿を変え
And yet, the answer I found changes shape
わたしを惑わすhey
Confusing me, hey
くやしいほど遠くから
From a distance that makes me frustrated
からかわれてるみたい
It feels like I'm being made fun of
Give me a reason to show you
Give me a reason to show you
いつか君に追いつきたい
Someday I want to catch up to you
(Won't you) Tell me why I should try to
(Won't you) Tell me why I should try to
近づく程に遠くなるみたいだ
It seems like the closer I get, the further away it becomes
Give me a reason to love you
Give me a reason to love you
今は一人にしないで
Don't leave me alone for now
If I had you
If I had you
この夜もコワクないのに
I wouldn't be scared even on this night
Give me a reason to show you
Give me a reason to show you
振り返りながら来た道
The path I took while looking back
(Won't you) Tell me why I should try to
(Won't you) Tell me why I should try to
もう立ち止まることをあそれないよ
I won't fear stopping anymore
Give me a reason to love you
Give me a reason to love you
ほんとはワケなんでいらない
Actually, I don't need a reason
子供みたいに声をあげて
I'll raise my voice like a child
走ろう
And run






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.