Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ともだち with 小袋成彬
Friend with Seibin Kobukuro
笑顔見れる
距離にいれる
I
can
see
your
smile
and
get
close
to
you
それだけでいい
That's
all
I
need
友達なら側にいてもおかしくない
As
a
friend,
it's
not
strange
to
be
by
your
side
君に触れるあいつ見てる
I
watch
him
touch
you
報われない想いばかりが募る夜更けは
Unrequited
thoughts
only
grow
as
the
night
deepens
どうしたらいい?
What
should
I
do?
気付けないフリとか中途半端な優しさに
Pretending
not
to
notice
or
half-hearted
kindness
makes
me
Oh
友達にはなれないな
にはなれないな
oh
Oh,
I
can't
be
just
a
friend,
can't
become
that,
oh
Oh
何故ならば触りたくて仕方ないから
oh
Oh,
because
I
can't
help
but
want
to
touch
you,
oh
Oh
友達にはなれないな
にはなれないな
oh
Oh,
I
can't
be
just
a
friend,
can't
become
that,
oh
もう君の一番じゃないと意味がないから
oh
Because
it's
meaningless
if
I'm
not
the
one
you
care
about
most,
oh
胸の内を明かせたなら
いやそれは無理
If
I
could
reveal
my
heart,
but
no,
that's
impossible
とても上手に嘘つけるのに
心は馬鹿正直
I'm
good
at
lying,
but
my
heart's
too
honest
キスしたい
ハグとかいらないから
I
want
to
kiss
you,
I
don't
need
hugs
Let
me
have
one
kiss
Let
me
have
one
kiss
Oh
友達にはなれないな
にはなれないな
oh
Oh,
I
can't
be
just
a
friend,
can't
become
that,
oh
Oh
今すぐに触りたくて仕方ないから
oh
Oh,
because
I
can't
help
but
want
to
touch
you
right
now,
oh
Oh
友達にはなれないな
にはなれないな
oh
Oh,
I
can't
be
just
a
friend,
can't
become
that,
oh
もう君に嫌われたら生きていけないから
oh
Because
I
can't
live
if
you
hate
me,
oh
恥ずかしい妄想や
見果てぬ夢は持っていければいい
I
can
cherish
my
embarrassing
fantasies
and
unfulfilled
dreams
Oh
友達にはなれないな
にはなれないな
oh
Oh,
I
can't
be
just
a
friend,
can't
become
that,
oh
Oh
何故ならば触りたくて仕方ないから
oh
Oh,
because
I
can't
help
but
want
to
touch
you,
oh
Oh
友達にはなれないな
にはなれないな
oh
Oh,
I
can't
be
just
a
friend,
can't
become
that,
oh
もう君の一番じゃないと意味がないから
oh
Because
it's
meaningless
if
I'm
not
the
one
you
care
about
most,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HIKARU UTADA
Album
Fantôme
Veröffentlichungsdatum
28-09-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.