Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
make it happen
Lass es geschehen
Tonight,
I
feel
excite
mou
munasawagi
ga
suru
wa
Heute
Abend
fühle
ich
mich
aufgeregt,
ich
habe
schon
eine
Vorahnung
Itsumo
to
kawarane
setto
risuto
datte
iu
no
ni
Obwohl
es
die
gleiche
Setlist
wie
immer
sein
soll
Dareka
ga
watashi
wo
matte
iru
no
Jemand
wartet
auf
mich
Alright,
little
moment,
I'll
find
you
out
Okay,
kleiner
Moment,
ich
werde
dich
finden
I
found
a
man
who
has
his
dreams
and
desires
Ich
fand
einen
Mann,
der
seine
Träume
und
Wünsche
hat
Michibi
ite
ageru
just
all
I
gotta
do
Ich
werde
dich
führen,
das
ist
alles,
was
ich
tun
muss
Tenshi
ka
akuma
ka
sore
wa
nobody
knows
Engel
oder
Teufel,
das
weiß
niemand
Just
follow
me,
cause
I
know
what
you
want
Folge
mir
einfach,
denn
ich
weiß,
was
du
willst
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
But
imitation
call
me
he
is
all
for
you
Aber
Nachahmung
ruft
mich;
er
ist
ganz
für
dich
da
Come
on,
come
in,
subete
mitasareru
Komm
schon,
komm
rein,
alles
wird
erfüllt
sein
We're
gonna
make
it
happen
Wir
werden
es
geschehen
lassen
The
go,
the
girls,
subete
afureteru
Der
Schwung,
die
Mädchen,
alles
ist
im
Überfluss
vorhanden
Cause
we
can
make
it
happen
Denn
wir
können
es
geschehen
lassen
Don't
be
afraid,
don't
be
ashamed,
nani
mo
kamo
yurusareru
Hab
keine
Angst,
schäme
dich
nicht,
alles
ist
erlaubt
Love
and
dream,
yume
misete
ageru,
koko
wa
your
wonderland
Liebe
und
Traum,
ich
werde
dir
einen
Traum
zeigen,
hier
ist
dein
Wunderland
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
How
do
you
like
it?
ima
no
wa
chotto
shita
purebyuu
Wie
gefällt
es
dir?
Das
war
gerade
eine
kleine
Vorschau
I
don't
know
why
mada
nani
wo
tameratte
iru
no
Ich
weiß
nicht,
warum
du
noch
zögerst
You
must
be
in
a
favor,
everybody
feel
the
same
Du
musst
es
mögen,
jeder
fühlt
das
Gleiche
Do
you
know?
nakami
wa
ato
de
oshieru
wa
Weißt
du?
Den
Inhalt
verrate
ich
dir
später
Devil
or
angel
Teufel
oder
Engel
I
promise
you
that
you
never
regret
to
come
Ich
verspreche
dir,
dass
du
es
nie
bereuen
wirst
zu
kommen
Come
on,
come
in,
subete
mitasareru
Komm
schon,
komm
rein,
alles
wird
erfüllt
sein
We're
gonna
make
it
happen
Wir
werden
es
geschehen
lassen
The
go,
the
girls,
subete
afureteru
Der
Schwung,
die
Mädchen,
alles
ist
im
Überfluss
vorhanden
Cause
we
can
make
it
happen
Denn
wir
können
es
geschehen
lassen
Don't
be
afraid,
don't
be
ashamed,
nani
mo
kamo
yurusareru
Hab
keine
Angst,
schäme
dich
nicht,
alles
ist
erlaubt
Love
and
dream,
yume
misete
ageru,
koko
wa
your
wonderland
Liebe
und
Traum,
ich
werde
dir
einen
Traum
zeigen,
hier
ist
dein
Wunderland
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
Shinobi
yoru
kage
ga
hora
Sieh
nur,
der
heranschleichende
Schatten
It's
time
to
decide
your
heart
Es
ist
Zeit,
dass
dein
Herz
sich
entscheidet
Come
on,
come
in,
subete
mitasareru
Komm
schon,
komm
rein,
alles
wird
erfüllt
sein
We're
gonna
make
it
happen
Wir
werden
es
geschehen
lassen
The
go,
the
girls,
subete
afureteru
Der
Schwung,
die
Mädchen,
alles
ist
im
Überfluss
vorhanden
Cause
we
can
make
it
happen
Denn
wir
können
es
geschehen
lassen
Don't
be
afraid,
don't
be
ashamed,
nani
mo
kamo
yurusareru
Hab
keine
Angst,
schäme
dich
nicht,
alles
ist
erlaubt
Love
and
dream,
yume
misete
ageru,
koko
wa
your
wonderland
Liebe
und
Traum,
ich
werde
dir
einen
Traum
zeigen,
hier
ist
dein
Wunderland
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
Love
and
dream,
yume
misete
ageru,
koko
wa
your
wonderland
Liebe
und
Traum,
ich
werde
dir
einen
Traum
zeigen,
hier
ist
dein
Wunderland
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
Turn
the
lights
on,
turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
an,
mach
die
Lichter
aus
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lidbom Erik Gustaf, Elofsson Joergen Kjell Aake
Album
Checkmate!
Veröffentlichungsdatum
27-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.