Namie Amuro - no more tears - REMIX - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

no more tears - REMIX - Namie AmuroÜbersetzung ins Deutsche




no more tears - REMIX
keine Tränen mehr - REMIX
夜明けより夕暮れが
Als die Abenddämmerung mir mehr Freude bereitete
楽しく感じてきた頃
als der Morgengrauen
すこしずつしなやかに
begann ich sanft und zärtlich
やさしくKISSをしはじめた
Dich zu küssen
そっと声にして
Flüstere es leise
気持ちを見せよう
zeig mir deine Gefühle
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? Wonach du dich sehnst
何よりも強い色彩にそめていって...
Färbe es in stärkere Farben als alles andere...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
Ich kam leise von irgendwoher
私は確かに動いていった
und bewegte mich sicher
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
やさしい...
So zärtlich...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
いつからかふっと消えてった
Seit wann bist du plötzlich verschwunden?
お願いこのまま
Bitte bleib einfach so
寂しさは
Die Einsamkeit
あらわれないで...
Erscheine nicht...
やってこないで
Komm nicht näher
Now I'm fallin' in love
Now I'm fallin' in love
くちびるが
Meine Lippen
乾いて 息さえ苦しいけど
sind trocken, sogar mein Atem ist schwer
今までも 明日からも
aber von jetzt an und in Zukunft
私は私のままでいい
bin ich einfach ich selbst
そっと声にして
Flüstere es leise
気持ちをのぞこう
lass mich deine Gefühle sehen
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? Wonach du dich sehnst
何よりも強い色彩にそめていって...
Färbe es in stärkere Farben als alles andere...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
Ich kam leise von irgendwoher
私は確かに動いていった
und bewegte mich sicher
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
あたたかい...
So warm...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwo verschwandst du plötzlich
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete
見逃さないで
Verpass es nicht
消えていかないで
Verschwinde nicht
そっと声にして
Flüstere es leise
気持ちを見せよう
zeig mir deine Gefühle
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? Wonach du dich sehnst
何よりも強い色彩にそめていって...
Färbe es in stärkere Farben als alles andere...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
Ich kam leise von irgendwoher
私は確かに動いていった
und bewegte mich sicher
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
あたたかい...
So warm...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwo verschwandst du plötzlich
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? Wonach du dich sehnst
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
やさしい...
So zärtlich...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwo verschwandst du plötzlich
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
No more crying on my bed
No more crying on my bed
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwo verschwandst du plötzlich
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
お願いこのまま
Bitte bleib einfach so
寂しさは
Die Einsamkeit
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
あらわれないで...
Erscheine nicht...





Autoren: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.