夢遺少年 - 宋冬野Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昏睡的頑童
夢就像烈酒
A
somnolent
child,
a
dream
like
spirits
做了就淚流成河
不做就難耐憂愁
If
you
do
something,
tears
will
flow
into
a
river
and
if
you
don't,
you
can
hardly
bear
the
distress
謊言殺死生活
情話殺死自由
Lies
kill
life,
sweet
nothings
kill
freedom
時間是殺身之禍
嫉惡如仇
Time
is
fatal
and
has
a
grudge
against
evil
幾天以前
你差一點就死了
A
few
days
ago,
you
almost
died
這他媽荒唐的人間幹掉了你的希望
This
damn
absurd
world
has
killed
your
hope
你想把一切的一切
都找個地方給射了
You
want
to
find
a
place
to
shoot
everything
射在牆上
床上
姑娘的肚子上
Shoot
on
the
wall,
on
the
bed,
on
the
girl's
belly
嘿
果兒
你要不要跟他睡覺
Hey
Guo‘er,
do
you
want
to
sleep
with
him
他別的不行
但是他是六九之王
He
is
good
for
nothing
else,
but
he
is
the
king
of
69
可他混蛋的爸爸曾對他嚴肅地教導
But
his
asshole
father
once
taught
him
seriously
再紅的日頭
也得歸了我們偉大的黨中央
The
sunniest
days
also
have
to
be
given
to
our
great
Party
Central
Committee
他說六扇門裡太齷齪
He
said
that
the
Six
Gates
are
too
dirty
不如六根弦上取磊落
It's
better
to
be
upright
on
the
six
strings
他說六扇門裡太齷齪
He
said
that
the
Six
Gates
are
too
dirty
不如六根弦上取磊落
It's
better
to
be
upright
on
the
six
strings
今天早上
你差一點兒又他媽的死了
This
morning,
you
almost
fucking
died
again
你的朋友
給你講了一個動人的傳說
Your
friend
told
you
a
touching
legend
世上唯一懂鳥語的人死在了二零零六
The
only
person
in
the
world
who
understood
the
language
of
birds
died
in
2006
你卻還是個
被夢遺棄的禽獸
But
you
are
still
a
beast
abandoned
by
dreams
嘿
果兒
他才不會跟你睡覺
Hey
Guo‘er,
he
won't
sleep
with
you
你有菩薩的心腸也只是個清新的流氓
Even
though
you
have
the
heart
of
a
Bodhisattva,
you're
just
a
pure
hooligan
他一肚子悲傷
也滿腦子憤青的思想
He
has
a
belly
full
of
sadness
as
well
as
a
head
full
of
radical
thoughts
雖然沒坐動車
也早晚逃不過死亡
Even
though
he
doesn't
take
the
high-speed
rail,
he
will
escape
death
sooner
or
later
他是被夢遺棄的人啊
He
is
a
man
abandoned
by
dreams
他是被夢遺棄的人啊
He
is
a
man
abandoned
by
dreams
昏睡的頑童
夢就像烈酒
A
somnolent
child,
a
dream
like
spirits
做了就淚流成河
不做就難耐憂愁
If
you
do
something,
tears
will
flow
into
a
river
and
if
you
don't,
you
can
hardly
bear
the
distress
謊言殺死生活
情話殺死自由
Lies
kill
life,
sweet
nothings
kill
freedom
時間是殺身之禍
嫉惡如仇
Time
is
fatal
and
has
a
grudge
against
evil
六扇門裡太齷齪
The
Six
Gates
are
too
dirty
六根弦上取磊落
Be
upright
on
the
six
strings
他說六扇門裡太齷齪
He
said
that
the
Six
Gates
are
too
dirty
不如六根弦上取磊落
It's
better
to
be
upright
on
the
six
strings
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 宋冬野
Album
安和橋北
Veröffentlichungsdatum
03-12-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.