夢遺少年 - 宋冬野Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢遺少年
Потерянный во сне юноша
昏睡的頑童
夢就像烈酒
Спящий
сорванец,
сон
словно
крепкий
алкоголь,
做了就淚流成河
不做就難耐憂愁
Если
приснится
– слезы
рекой,
не
приснится
– тоска
гложет.
謊言殺死生活
情話殺死自由
Ложь
убивает
жизнь,
нежные
слова
убивают
свободу,
時間是殺身之禍
嫉惡如仇
Время
– смертельный
яд,
ненавидящий
зло.
幾天以前
你差一點就死了
Несколько
дней
назад
ты
чуть
не
умерла,
這他媽荒唐的人間幹掉了你的希望
Этот
чертов
абсурдный
мир
убил
твою
надежду.
你想把一切的一切
都找個地方給射了
Ты
хочешь
все,
абсолютно
все
найти,
куда
бы
излить,
射在牆上
床上
姑娘的肚子上
Излить
на
стену,
на
кровать,
в
живот
девушки.
嘿
果兒
你要不要跟他睡覺
Эй,
красотка,
не
хочешь
ли
ты
переспать
с
ним?
他別的不行
但是他是六九之王
Он
может
быть
никудышный
во
всем
остальном,
но
он
король
69.
可他混蛋的爸爸曾對他嚴肅地教導
Но
его
проклятый
отец
когда-то
строго
учил
его:
再紅的日頭
也得歸了我們偉大的黨中央
Даже
самое
красное
солнце
должно
подчиниться
нашей
великой
партии.
他說六扇門裡太齷齪
Он
говорит,
что
за
шестью
вратами
слишком
грязно,
不如六根弦上取磊落
Лучше
искать
благородство
в
шести
струнах.
他說六扇門裡太齷齪
Он
говорит,
что
за
шестью
вратами
слишком
грязно,
不如六根弦上取磊落
Лучше
искать
благородство
в
шести
струнах.
今天早上
你差一點兒又他媽的死了
Сегодня
утром
ты,
черт
возьми,
чуть
снова
не
умерла.
你的朋友
給你講了一個動人的傳說
Твои
друзья
рассказали
тебе
трогательную
легенду:
世上唯一懂鳥語的人死在了二零零六
Единственный
в
мире
человек,
понимающий
язык
птиц,
умер
в
2006
году,
你卻還是個
被夢遺棄的禽獸
А
ты
все
еще
остаешься
брошенным
снами
зверем.
嘿
果兒
他才不會跟你睡覺
Эй,
красотка,
он
с
тобой
не
переспит.
你有菩薩的心腸也只是個清新的流氓
У
тебя
душа
ангела,
но
ты
всего
лишь
утонченная
хулиганка.
他一肚子悲傷
也滿腦子憤青的思想
Он
полон
печали
и
бунтарских
мыслей,
雖然沒坐動車
也早晚逃不過死亡
И
хотя
он
не
ездил
на
скоростном
поезде,
от
смерти
ему
все
равно
не
уйти.
他是被夢遺棄的人啊
Он
- человек,
брошенный
снами.
他是被夢遺棄的人啊
Он
- человек,
брошенный
снами.
昏睡的頑童
夢就像烈酒
Спящий
сорванец,
сон
словно
крепкий
алкоголь,
做了就淚流成河
不做就難耐憂愁
Если
приснится
– слезы
рекой,
не
приснится
– тоска
гложет.
謊言殺死生活
情話殺死自由
Ложь
убивает
жизнь,
нежные
слова
убивают
свободу,
時間是殺身之禍
嫉惡如仇
Время
– смертельный
яд,
ненавидящий
зло.
六扇門裡太齷齪
За
шестью
вратами
слишком
грязно,
六根弦上取磊落
В
шести
струнах
искать
благородство.
他說六扇門裡太齷齪
Он
говорит,
что
за
шестью
вратами
слишком
грязно,
不如六根弦上取磊落
Лучше
искать
благородство
в
шести
струнах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 宋冬野
Album
安和橋北
Veröffentlichungsdatum
03-12-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.