Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
另眼相看 (KTV版)
Another Look (KTV Version)
另眼相看
- 容祖儿
Another
Look
- Joey
Yung
轻轻解开
一颗衫钮
Unbuttoning
a
shirt
尚在与你恶斗
热汗在流
Still
fighting
with
you,
sweat
dripping
就恨这高手
十万个保守
I
hate
this
formidable
opponent,
so
conservative
落力地驱赶
不准我在巡游
Trying
to
drive
me
away,
not
letting
me
flirt
为着做密友
善事亦做够
I
have
done
so
much
good,
like
a
close
friend
但待遇尚未
及你的狗
像被下毒咒
谁可帮帮手
留道小径给我走
But
I
am
still
treated
worse
than
your
dog,
as
if
I
am
cursed
with
bad
luck,
who
can
help
me?
Give
me
a
chance
to
approach
you
捱下去
你也会爱上我的
Just
wait,
you
will
love
me
too
凝望着我
我信我有你要的
Look
at
me,
I
believe
I
have
what
you
want
狂热和努力
谁话并无价值
Passion
and
hard
work,
who
says
they
are
worthless?
旧日话我不好的
Those
who
used
to
speak
ill
of
me
慢慢亦
容纳下我
Have
slowly
come
to
accept
me
唯独你
你似有某个洁癖
Only
you,
you
seem
to
have
some
kind
of
phobia
无视着我
犹如从未诞生过
Ignoring
me,
as
if
I
never
existed
柔滑如乳液
缓慢又如太极
As
smooth
as
lotion,
as
slow
as
Tai
Chi
祈求
一天一点
靠软实力
I
hope,
day
by
day,
I
can
soften
you
BOOM
显得娇美欲滴
BOOM,
appearing
delicate
and
alluring
苛刻的他
挑剔的她
The
harsh
critic,
the
picky
she
现在暗暗
也会递递热茶
Are
now
secretly
offering
me
hot
tea
但是你偏偏
尚待我很差
But
you
alone,
still
treat
me
so
badly
在互望一刻
始终咬着银牙
In
the
moment
of
confrontation,
your
lips
always
clenched
付极大代价
换现在造化
Paying
a
great
price,
for
my
current
fate
从前仇人全赠我鲜花
但独独是你
仍单单打打
还在考我修养吗
My
former
enemies
have
all
given
me
flowers,
but
you
alone,
are
still
attacking
me,
are
you
still
testing
my
temper?
捱下去
你也会爱上我的
Just
wait,
you
will
love
me
too
凝望着我
我信我有你要的
Look
at
me,
I
believe
I
have
what
you
want
狂热和努力
谁话并无价值
Passion
and
hard
work,
who
says
they
are
worthless?
旧日话我不好的
慢慢亦
容纳下我
Those
who
used
to
speak
ill
of
me,
have
slowly
come
to
accept
me
唯独你
你似有某个洁癖
Only
you,
you
seem
to
have
some
kind
of
phobia
无视着我
犹如从未诞生过
Ignoring
me,
as
if
I
never
existed
柔滑如乳液
缓慢又如太极
As
smooth
as
lotion,
as
slow
as
Tai
Chi
祈求
一天一点
靠软实力
I
hope,
day
by
day,
I
can
soften
you
BOOM
终于优雅还击
BOOM,
finally
striking
back
with
grace
几分姿色
加几分胆色
With
a
bit
of
charm
and
a
bit
of
courage
方可得到
不该得到的
I
can
get
what
I
shouldn't
get
不敢高攀的
一般很出色
Those
who
are
too
good
to
be
true,
are
usually
outstanding
擒获前若无大战
也不刺激
If
there
is
no
great
battle
before
the
capture,
it
is
not
exciting
捱下去
你也会爱上我的
Just
wait,
you
will
love
me
too
凝望着我
看看你错过了的
Look
at
me,
see
what
you
have
missed
狂热和努力
谁话并无价值
Passion
and
hard
work,
who
says
they
are
worthless?
旧日话我不好的
Those
who
used
to
speak
ill
of
me
慢慢亦
容纳下我
Have
slowly
come
to
accept
me
唯独你
你似有某个洁癖
Only
you,
you
seem
to
have
some
kind
of
phobia
无视着我
拿灵魂换那功课
Ignoring
me,
exchanging
your
soul
for
a
lesson
柔滑如乳液
缓慢又如太极
As
smooth
as
lotion,
as
slow
as
Tai
Chi
祈求
一天一点
靠软实力
I
hope,
day
by
day,
I
can
soften
you
BOOM
开出一个奇迹
BOOM,
creating
a
miracle
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 馮翰銘
Album
另眼相看
Veröffentlichungsdatum
13-05-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.