容祖兒 - 曙凤蝶 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

曙凤蝶 - 容祖兒Übersetzung ins Englische




曙凤蝶
Dawn Butterfly
你问我通往山边的小路
You ask me about the path to the mountainside
我有种莫名的归宿
I have a strange sense of belonging
成双的碟 黑色礼服
A pair of butterflies in black dress
像着红丝绒 曙光中飞舞
Like red velvet, flying in the dawn
漆黑中静静坠 伸展翅膀的泪水
Falling silently in the dark, stretching their wings with tears
破了茧 只想在你身边低微
Breaking out of the cocoon, just want to be humble by your side
曙凤蝶 最了解
Dawn butterfly, understand the most
花朵朵 白如雪
Petals white as snow
才挣脱 我为你而美丽的心血
Just break free, my beautiful heart for you
准备了这一切 就等一起飞的时间
Prepared all this, just waiting for the time to fly together
不隔绝 不道别 的秋天
No separation, no farewell of autumn
留给你 惊弘的一瞥
Leave you with a stunning glance
白蘑菇捎给凤蝶的礼物
White mushroom's gift to the butterfly
你是我值得的辛苦
You are worth my hardships
烂漫九月 长长旅途
Romantic September, long journey
只为你的眼 曙光中飞舞
Only for your eyes, flying in the dawn
人说岁月是贼 专偷心碎人的美
People say that time is a thief, stealing the beauty of the heartbroken
栖身在你掌中 是否最珍贵
Nestling in your palm, is it the most precious?
曙凤蝶 最了解
Dawn butterfly, understand the most
花朵朵 白如雪
Petals white as snow
才挣脱 我为你而美丽的心血
Just break free, my beautiful heart for you
准备了这一切 就等一起飞的时间
Prepared all this, just waiting for the time to fly together
不隔绝 不道别 的秋天
No separation, no farewell of autumn
留给你 惊弘的一瞥
Leave you with a stunning glance
曙凤蝶 最了解
Dawn butterfly, understand the most
花朵朵 白如雪
Petals white as snow
才挣脱 我为爱而美丽的心血
Just break free, my beautiful heart for love
准备了这一切 就等一起飞的时间
Prepared all this, just waiting for the time to fly together
不隔绝 不道别 的秋天
No separation, no farewell of autumn
留给你 惊弘的一瞥
Leave you with a stunning glance






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.