容祖兒 - 飛 (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

飛 (Live) - 容祖兒Übersetzung ins Deutsche




飛 (Live)
Fliegen (Live)
像順著漫天烽煙捲入戰地
Wie dem überall aufsteigenden Rauch folgend, ins Kriegsgebiet hineingezogen.
望着日月枯死 誰又忍心叫醒我
Sonne und Mond sterben sehend, wer hätte das Herz, mich zu wecken?
矛盾得不講理 很想找勇氣
Widersprüchlich bis zur Unvernunft, möchte so sehr Mut finden.
找不到勇氣 而明白自己
Finde keinen Mut und verstehe mich selbst.
像跪在萬千櫻花等待傳奇
Wie kniend inmitten tausender Kirschblüten, auf eine Legende wartend.
逐漸站立不起 誰又敢於抱起我
Allmählich unfähig aufzustehen, wer wagt es, mich hochzuheben?
殘破的可優美 很想知結尾
Das Zerbrochene kann schön sein, möchte so gern das Ende wissen.
不想知結尾 才明白要飛
Möchte das Ende nicht wissen, erst dann verstehe ich, dass ich fliegen muss.
想愛你 躲不進花裡再遊戲
Will dich lieben, kann mich nicht mehr in den Blumen verstecken und spielen.
還是不愛你 卻在建造墓碑
Oder dich nicht lieben, aber baue doch ein Grabmal.
來學空氣美 吸一下空氣再忘記
Lerne die Schönheit der Luft zu schätzen, atme tief ein und vergiss dann.
寧願不愛你 愛天愛地
Lieber liebe ich dich nicht, liebe Himmel und Erde.
寧願你為我好可以讓我飛
Lieber wär's mir, du lässt mich meinetwegen fliegen.
而心不可以避
Aber das Herz kann nicht ausweichen.
若活在舊的思憶總是嫵媚
Wenn das Leben in alten Erinnerungen immer bezaubernd ist.
但未活在一起 誰又捨得去拋棄
Aber wir leben nicht zusammen, wer brächte es übers Herz, es wegzuwerfen?
為我這麼的糾結想歎氣
Wegen meiner Zerrissenheit möchte ich seufzen.
或者不想歎氣 但還未會飛
Oder möchte nicht seufzen, aber kann immer noch nicht fliegen.
想愛你... 還是不愛你...
Will dich lieben... Oder dich nicht lieben...
只知道想愛你 吸一下空氣再忘記
Weiß nur, dass ich dich lieben will, atme tief ein und vergiss dann.
寧願不愛你 愛天愛地
Lieber liebe ich dich nicht, liebe Himmel und Erde.
寧願你為我好可以讓我飛
Lieber wär's mir, du lässt mich meinetwegen fliegen.
難道繼續至死
Muss es weitergehen bis zum Tod?
華麗過去了 化灰降地
Die prächtige Vergangenheit ist vergangen, zu Asche geworden, fällt zu Boden.
年月過去了 會灰到記起 想愛你
Die Jahre sind vergangen, werden grau, bis die Erinnerung kommt: Ich will dich lieben.
吸一下空氣再忘記
Atme tief ein und vergiss dann.
其實不愛你 決定也在自己
Eigentlich liebe ich dich nicht, die Entscheidung liegt auch bei mir selbst.
沉重已夠了 切勿退避
Die Schwere ist genug, weiche nicht zurück.
時候已到了 我可以 難道死
Die Zeit ist gekommen, ich kann fliegen. Oder sterben?





Autoren: 李遨寰


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.