Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WONDERFUL STORIES (Mari Ohara Solo Version)
WONDERFUL STORIES (Mari Ohara Solo Version)
夢を駆けてきた
Chasing
after
our
dreams,
僕たちの
WONDERFUL
STORIES
Our
WONDERFUL
STORIES.
全力で輝いた物語、さ!
A
story
shining
with
all
our
might,
come
on!
いつも
いつも
追いかけていた
Always,
always,
I
was
chasing
after
届きそうで届かないミライを
A
future
that
seemed
so
close,
yet
so
far.
だから
だから
君に会えたよ
And
so,
and
so,
I
met
you,
一緒にいてくれてありがとう
Thank
you
for
being
by
my
side.
足りないって気分
悔しかったんだ
Feeling
inadequate,
I
was
frustrated,
特別な何か探す冒険
An
adventure
searching
for
something
special,
そしてここに来て
やっとみつけた!
And
having
come
here,
I
finally
found
it!
本当は持ってたんだよ
The
truth
is,
we
already
had
it,
僕たちはみんな持ってた
We
all
had
it.
胸に眠る輝き
めざめる前のチカラ
A
radiance
sleeping
in
our
hearts,
a
power
before
awakening.
夢を駆けてきた
Chasing
after
our
dreams,
いっぱいの思い出からは
流れるメロディー
From
countless
memories,
a
melody
flows.
あたらしい夢が聞こえる
I
can
hear
a
new
dream.
遠くへまた行こうよ
Dreaming
days
Let's
go
further,
Dreaming
days.
どこに
どこに
答えあるんだろう
Where,
oh
where,
can
the
answer
be?
誰に訊いてもわからないミライさ
A
future
unknown,
no
matter
who
I
ask.
ひとり
ひとり
それぞれの道
Each
and
every
one
of
us,
our
own
paths,
やがて選ぶと知ってたのかい?
Did
you
know
we'd
eventually
choose?
ダメだっていいと励ましあって
Encouraging
each
other,
saying
it's
okay
to
fail,
だってやっちゃったよ
Because
I've
messed
up
too.
ムリだっていつか言わなくなった
We
stopped
saying
it's
impossible,
えいってやっちゃったよ
And
just
went
for
it.
輝いて生きてみたいなって
I
wanted
to
live,
shining
brightly,
そう願うこころで
やっとみつけた!
With
that
wish
in
my
heart,
I
finally
found
it!
最高の笑顔だよ
The
greatest
smile,
今日という日を楽しんでよ
Enjoy
this
day.
青い羽が描いた
これからの軌道飛ぼう
Let's
fly
on
the
trajectory
drawn
by
blue
wings.
つながる想いは
Our
connected
feelings
いつまでも消えないよ
Will
never
fade
away.
こんなにステキな気持ち忘れられない
I
can't
forget
this
wonderful
feeling.
あたらしい夢を呼んでるんだ
A
new
dream
is
calling.
遠くでまた会おうよいつか
Let's
meet
again
someday,
far
away.
青い鳥探してた
I
was
searching
for
the
bluebird,
でもカゴにはね
入れないで
But
don't
put
it
in
a
cage,
自由に飛ばそう
Yes!!
Let
it
fly
free,
Yes!!
答えはいつでもこの胸にある
The
answer
is
always
in
my
heart.
気がついて
光があるよ
I
realized,
there's
a
light.
そうだね
本当は持ってたんだよ
That's
right,
the
truth
is,
we
already
had
it,
僕たちはみんな持ってた
We
all
had
it.
胸に眠る輝き
めざめる前のチカラ
A
radiance
sleeping
in
our
hearts,
a
power
before
awakening.
夢を駆けてきた
Chasing
after
our
dreams,
いっぱいの思い出からは流れるメロディー
From
countless
memories,
a
melody
flows.
あたらしい夢が聞こえる
I
can
hear
a
new
dream.
いつかまたはじまるんだよ
次の
Dreaming
days
Someday
it
will
begin
again,
the
next
Dreaming
days.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aki Namiki (pka Aki Hata), Keiichi Ogata (pka Carlos K.)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.