Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omoiyo Hitotsuninare (Mari Ohara Solo Version)
Наши чувства станут одним (Mari Ohara Solo Version)
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
Наши
чувства
станут
одним
(Когда
наши
чувства
соединятся)
このときを待っていた
Я
ждала
этого
момента
ふと気づくと
重なり合うよ
Внезапно
понимаю,
они
переплетаются
一途に未来を呼ぶこころ
Наши
сердца
искренне
взывают
к
будущему
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
Я
возьму
твою
дрожащую
руку
и
поведу
тебя
вперёд
すれ違ったあとで
同時に振り向いた
После
того,
как
мы
разошлись,
мы
одновременно
обернулись
ほらね本当は
一緒だったよ気持ちはね
Видишь,
на
самом
деле
наши
чувства
всегда
были
едины
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
Чтобы
что-то
обрести
(Ведь
мечты
бывают
разные)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
Нельзя
от
чего-то
отказываться
(Правда
же?)
想いよひとつになれ
Пусть
наши
чувства
станут
одним
どこにいても同じ明日を信じてる
Где
бы
мы
ни
были,
я
верю
в
одно
и
то
же
завтра
Wow
wow
いつだってこころのまま
Wow
wow
Всегда
следуй
зову
сердца
Wow
wow
いつだってひとつになれ
Wow
wow
Всегда
будем
вместе
近づいたり
離れたりだったね
Мы
то
сближались,
то
отдалялись
друг
от
друга
うまくいかなくて
У
нас
не
всё
получалось
ずっと伝えられないことがあったよ
Были
вещи,
которые
я
никак
не
могла
тебе
сказать
まじめな顔して
同時に笑いだす
С
серьёзными
лицами
мы
вдруг
начинаем
смеяться
やっぱり君とつながってる
うれしいよ
Я
так
рада,
что
мы
связаны
друг
с
другом
だいじな夢追うとき
だいじなひとがわかる
Когда
ты
следуешь
за
своей
заветной
мечтой,
ты
понимаешь,
кто
тебе
по-настоящему
дорог
想いはひとつだよと
Наши
чувства
едины
違う場所へ向かうとしても信じてる
Даже
если
наши
пути
разойдутся,
я
верю
в
это
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
Мы
провели
вместе
незаменимые
дни
いまさらわかった
ひとりじゃない
Только
сейчас
я
поняла,
что
я
не
одна
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
Незаменимые
дни
(здесь)
мы
провели
вместе
(один
за
другим)
いまさらわかった
ひとりじゃない(一緒だよね)
Только
сейчас
я
поняла,
что
я
не
одна
(Мы
вместе,
правда?)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
Чтобы
что-то
обрести
(Ведь
мечты
бывают
разные)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
Нельзя
от
чего-то
отказываться
(Правда
же?)
想いよひとつになれ
Пусть
наши
чувства
станут
одним
どこにいても同じ明日を信じてる
Где
бы
мы
ни
были,
я
верю
в
одно
и
то
же
завтра
だいじな夢追うとき
だいじなひとがわかる
Когда
ты
следуешь
за
своей
заветной
мечтой,
ты
понимаешь,
кто
тебе
по-настоящему
дорог
想いはひとつだよと(わかるんだ
想いはひとつ)
Наши
чувства
едины
(Я
понимаю,
наши
чувства
едины)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
Даже
если
наши
пути
разойдутся,
я
верю
в
это
(Потому
что
я
верю)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takashi Saeki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.