小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - Mijuku DREAMER (Mari Ohara Solo Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Mijuku DREAMER (Mari Ohara Solo Version)
Mijuku DREAMER (Mari Ohara Solo Version)
いつもそばにいても
Even though I'm always by your side,
伝えきれない想いで こころ迷子になる
My heart gets lost with feelings I can't express.
ナミダ忘れてしまおう
Let's forget the tears
歌ってみよう いっしょにね
and sing together, okay?
言葉だけじゃ足りない
Words alone aren't enough.
そう言葉すら足りない故に すれ違って
Because words alone aren't enough, we misunderstand each other
離れてしまったことが
and drift apart.
悲しかったの ずっと気になってた
It's been saddening me, I've been worried about it all this time.
わかって欲しいと願う
I wish you would understand.
キモチがとまらなくて きっと傷つけたね
My feelings overflowed, I probably hurt you, didn't I?
それでもあきらめきれない
Even so, I can't give up.
自分のワガママ いまは隠さないから
I won't hide my selfishness now.
力をあわせて 夢の海を泳いで行こうよ
Let's join forces and swim in the sea of dreams.
今日の海を...!
In today's ocean...!
どんな未来かは 誰もまだ知らない
No one knows what the future holds,
でも楽しくなるはずだよ
but I'm sure it will be fun.
みんなとなら 乗りこえられる
If we're together, we can overcome anything.
これからなんだね お互いがんばろうよ
This is just the beginning, let's both do our best.
どんな未来かは 誰もまだ知らない
No one knows what the future holds,
でも楽しくしたいホントに
but I really want to make it fun.
みんなとなら 無理したくなる
With everyone, I feel like pushing myself.
成長したいな まだまだ未熟DREAMER
I want to grow, I'm still an immature dreamer.
やっとひとつになれそうな僕たちだから
Because we're finally becoming one,
本音ぶつけあうとこから始めよう
Let's start by being honest with each other.
その時見える光があるはずさ
I'm sure we'll find the light then.
このまま一緒に 夢の海を泳いで行こうよ
Let's keep swimming together in the sea of dreams.
今日の海を...!
In today's ocean...!
嵐がきたら 晴れるまで遊ぼう
If a storm comes, let's play until it clears up.
歌えばきっと楽しいはずさ
If we sing, I'm sure it will be fun.
ひとりじゃない 乗りこえられる
I'm not alone, I can overcome it.
不思議なくらい怖くはなくなって
Strangely, I'm not scared anymore.
嵐がきたら 晴れるまで遊ぼう
If a storm comes, let's play until it clears up.
それも楽しみだねホントさ
That will be fun too, really.
ひとりじゃない 無理しないでよ
I'm not alone, don't push yourself too hard.
助けあえばいい わくわく未熟DREAMER
We can help each other, an excited, immature dreamer.
どんな未来かは 誰もまだ知らない
No one knows what the future holds,
でも楽しくなるはずだよ
but I'm sure it will be fun.
みんなとなら 乗りこえられる
If we're together, we can overcome anything.
これからなんだね お互いがんばろうよ
This is just the beginning, let's both do our best.
どんな未来かは 誰もまだ知らない
No one knows what the future holds,
でも楽しくしたいホントに
but I really want to make it fun.
みんなとなら 無理したくなる
With everyone, I feel like pushing myself.
成長したいな まだまだ未熟DREAMER
I want to grow, I'm still an immature dreamer.





Autoren: Kazunori Watanabe, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.