小柯 - 油画里的情人节 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

油画里的情人节 - 小柯Übersetzung ins Englische




油画里的情人节
Valentine's Day in the Oil Painting
歌曲名:油画里的情人节
Song title: Valentine's Day in the Oil Painting
兰色的门粉色窗台
The door is blue, the windowsill is pink,
云正在散开
The clouds are dispersing.
你正发呆站在门外
You are standing outside in a daze,
背后是一片海
Behind you is the sea.
轻轻的红轻轻的白
Soft red, soft white,
正在谈情说爱
Are flirting.
一朵在开一朵在败
One blossoms, one withers,
没有谁去怜爱
No one cares.
爱情红着她的脸
Love is blushing,
黄昏才出现
Appears in the dusk,
栽满云朵的花园
A garden filled with clouds,
有一个你一个我在里面
There's you and me in it.
兰色的门粉色窗台
The door is blue, the windowsill is pink,
云正在散开
The clouds are dispersing.
你正发呆站在门外
You are standing outside in a daze,
背后是一片海
Behind you is the sea.
爱情红着她的脸
Love is blushing,
黄昏才出现
Appears in the dusk,
栽满云朵的花园
A garden filled with clouds,
有一个你一个我在里面
There's you and me in it.
那些红着脸的人们
Those people with red faces,
吻着他的情人
Are kissing their lovers.
玫瑰遮住脸
Roses cover their faces,
有人幸福有人悲哀
Some are happy, some are sad.
当夕阳盛开
When the sunset blooms,
所有牵着手的人啊
All the people holding hands,
看着月亮出来眼泪蒙住眼
Watching the moon rise, tears welling up in their eyes.
所有纯真所有怀念
All the innocence, all the memories,
永远留下来
Stay forever.
那些红着脸的人们
Those people with red faces,
吻着他的情人
Are kissing their lovers.
玫瑰遮住脸
Roses cover their faces,
有人幸福有人悲哀
Some are happy, some are sad.
当夕阳盛开
When the sunset blooms,
所有牵着手的人啊
All the people holding hands,
看着月亮出来眼泪蒙住眼
Watching the moon rise, tears welling up in their eyes.
所有纯真所有怀念
All the innocence, all the memories,
永远留下来
Stay forever.
轻轻的红轻轻的白
Soft red, soft white,
正在谈情说爱
Are flirting.
一朵在开一朵在败
One blossoms, one withers,
没有谁去怜爱
No one cares.
爱情红着她的脸
Love is blushing,
黄昏才出现
Appears in the dusk,
栽满云朵的花园
A garden filled with clouds,
有一个你一个我在里面
There's you and me in it.
有一个你一个我在里面
There's you and me in it.
有一个你一个我在里面
There's you and me in it.
The end
The end






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.