小柳ゆき - MEN? - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

MEN? - 小柳ゆきÜbersetzung ins Englische




MEN?
MEN?
わけもないのに不安でたまらない
I can't help but feel uneasy
一人の夜はあなたの声聞きたい
On lonely nights, I long to hear your voice
そんな時も留守電の声は 冷たく返し心傷つける
But the voicemail's cold response only hurts my heart
寂しくない辛さも感じない
I don't feel the pain of loneliness or longing
あなたが何をしようとも
No matter what you do
なのに結局空回り 切なさだけが募る
Yet, in the end, it's all for nothing, and only sadness remains
もっと あなたも男なら すぐに言葉濁さずに
If only you were more of a man, you would not hesitate to speak your mind
もっと 真っ直ぐこっちを見て 愛を手放さないで
If only you would look me in the eye and hold on to our love
いい子でいたいのいつだってそう
I always want to be a good girl
優しさ求め戻ってこないで わかってる
Seeking kindness, I know you won't come back
ヘタないいわけ 平然とした顔 もう冗談じゃない
Your lame excuses and indifferent demeanor are no longer a joke
偽りの愛の言葉 なのに期待をしてしまう
Your false words of love, yet I foolishly hold on to hope
バカにしないで あなた思うほどそんなに弱くないから
Don't make fun of me, I'm not as weak as you think
もっと あなたも男なら すぐに言葉濁さずに
If only you were more of a man, you would not hesitate to speak your mind
もっと 真っ直ぐこっちを見て 愛を信じさせてみて
If only you would look me in the eye and let me believe in your love
燃え上がっていたころの 心はとり残され
My heart remains in the past, when our love burned brightly
身勝手なあなたとのこと 悔しいけど愛してる
Even though it pains me to admit, I still love you, despite your selfishness
寂しくない辛さも感じない
I don't feel the pain of loneliness or longing
あなたが何をしようとも
No matter what you do
なのに結局空回り 切なさだけが募る
Yet, in the end, it's all for nothing, and only sadness remains
もっと あなたも男なら すぐに言葉濁さずに
If only you were more of a man, you would not hesitate to speak your mind
もっと 真っ直ぐこっちを見て 愛を手放さないで
If only you would look me in the eye and hold on to our love
もっと あなたも男なら すぐに言葉濁さずに
If only you were more of a man, you would not hesitate to speak your mind
もっと 真っ直ぐこっちを見て 愛を信じさせてみて
If only you would look me in the eye and let me believe in your love





Autoren: Yasushi Sasamoto, Yuki Koyanagi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.