小池弘之ストリングス - それでも、生きてゆく - オーケストラ版 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




それでも、生きてゆく - オーケストラ版
Still, I Will Go On - Orchestral Version
夢がなくても
Even if there are no dreams
希望がなくても
Even if there is no hope
生きがいがなくても
Even if there is no purpose
いつかみつかる...
I'll find it someday...
悲しい事でも
Even sad things
つらい事でも
Even painful things
報われる日がくる
There will come a day when I'll be rewarded
そう信じている
That's what I believe
小さな灯火(ともしび)を
A small flame
消さない様にと
So that it doesn't go out
肩をすくめながら
Shrugging my shoulders
歩いてきたんだ
I've been walking
心に一筋の
In my heart, a single ray of
光が見えてきた
Light has appeared
あきらめそうになって
About to give up
涙が溢れて
Tears welling up
光が涙を
The light follows the tears
伝い僕の心に
Streaming into my heart
優しく反射した
Gently reflecting
そんな春の日
Such a spring day
穏やかな風が
A gentle breeze
優しい旋律が
A gentle melody
ほのかな香りが
A faint fragrance
胸に迫ってくる
Closing in on my chest
夢がなくても
Even if there are no dreams
希望がなくても
Even if there is no hope
生きがいがなくても
Even if there is no purpose
いつかみつかる...
I'll find it someday...
悲しい事でも
Even sad things
つらい事でも
Even painful things
報われる日がくる
There will come a day when I'll be rewarded
そう信じている
That's what I believe
心に決めたのは
What I've decided in my heart is
何があっても
No matter what happens
それでも生きてゆく
Still, I will go on






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.