小泉今日子 - Nobody can, but you (CF Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Nobody can, but you (CF Version)
Nobody can, but you (CF Version)
月の星
Moon's star
元気ですか?聞こえないの?
Are you well? Can't hear you?
そよ風の祝福
Blessings of the breeze
はい、そうです。
Yes, that's right.
星が青い夜を必要とするように
Like the stars need the blue night
歌が私の声を必要とするように
Like the song needs my voice
私のファンタジーにあなたがいてほしい。
I need you in my fantasy.
閉じる?開く?
Close? Open?
あなたはそこにいますか?今、私はスターレスです。
Are you there? I'm starless now.
こんにちは。
Hello.
はい、私はあなたの匂いを嗅ぎます。
Yes, I smell your scent.
私の聖書はバブルになります。
My bible turns into a bubble.
私は探していました
I was looking for
本当の愛の名の下にあるもの。
What lies under the name of true love.
※私はあなたにあなたに飛ぶことを願います
※I wish I could fly to you
この痛みで迷子になったとき。
When I get lost in this pain.
あなた以外は誰もできません
Nobody can but you
信じているところに連れて行って
Take me somewhere I belong
愛せざるを得ない
Can't help falling
私を笑顔に連れて行ってください。
Take me to the smile.
月の星
Moon's star
夜空を見る
Looking at the night sky
そよ風の祝福
Blessings of the breeze
Wind
あなたを想うどんなときも
Every time I think of you
呼吸
Breath
(※くり回し)
(※Repeating)
誰もできません
Nobody can





Autoren: 小竹 正人, タカツカ アキオ, 小竹 正人, タカツカ アキオ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.