Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
内気なジュリエット
Introverted Juliet
白いギリシャの船を
指さしてる
Pointing
to
the
white
Greek
ship
あなたの横顔は
夕渚色(ゆうなぎいろ)
Your
profile
is
the
color
of
the
evening
tide
うっとりとため息
見てる私
I
gaze
at
you,
lost
in
a
sigh
さり気なく"好きだ"と
あなたが振り返る
You
turn
and
say
"I
love
you"
nonchalantly
急いでまつげ
伏せたのよ
I
quickly
lowered
my
eyelashes
とまどいで胸いっぱい
My
heart
filled
with
confusion
誘われるまま
来たけれど
I
came
because
you
asked
me
軽い娘(こ)と思っちゃいやよ
But
don't
think
I'm
an
easy
girl
内気なJuliet
Introverted
Juliet
黒い瞳で
じっと見つめる
Staring
intently
with
dark
eyes
おしゃべりで
くちびるを
Don't
tire
your
lips
疲れさせないで
サンセット・キス
With
chatter,
sunset
kiss
前髪をかきあげて
"帰ろうか"と
Pushing
your
bangs
aside,
you
murmur,
あなたはつぶやくの
低い声で
Shall
we
go?"
in
a
low
voice.
助手席のドア開けて
うながすのね
You
open
the
passenger
door
わがままを言わせたい
私に気づかずに
Without
realizing
that
I
want
to
be
capricious.
零下二度の
くちびるに
On
my
freezing
lips
熱い想い吹き込んで
You
breathe
a
passionate
thought
待ってるだけの
私を
Transforming
me
from
a
passive
girl
情熱(あつ)い娘に変えてほしい
Into
a
woman
of
passion
内気なJuliet
Introverted
Juliet
黒い瞳を
そっと閉じるわ
I
gently
close
my
dark
eyes
夕焼けが
消えるまで
Until
the
sunset
fades
やさしく抱いて
サンセット・キス
Hold
me
tenderly,
sunset
kiss
内気なJuliet
Introverted
Juliet
黒い瞳を
そっと閉じるわ
I
gently
close
my
dark
eyes
夕焼けが
消えるまで
Until
the
sunset
fades
やさしく抱いて
サンセット・キス
Hold
me
tenderly,
sunset
kiss
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 見岳 章, 鈴木 隆子, 鈴木 隆子, 見岳 章
Album
WHISPER
Veröffentlichungsdatum
16-12-1983
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.