小田 和正 - たしかなこと - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

たしかなこと - 小田 和正Übersetzung ins Deutsche




たしかなこと
Etwas Gewisses
雨上がりの空を見ていた
Ich schaute in den Himmel nach dem Regen
通り過ぎてゆく人の中で
Inmitten der vorbeigehenden Leute
哀しみは絶えないから
Weil die Traurigkeit niemals endet
小さな幸せに 気づかないんだろ
Bemerkst du wohl das kleine Glück nicht?
時を越えて君を愛せるか
Kann ich dich über die Zeit hinaus lieben?
ほんとうに君を守れるか
Kann ich dich wirklich beschützen?
空を見て考えてた
Ich schaute in den Himmel und dachte nach
君のために 今何ができるか
Was kann ich jetzt für dich tun?
忘れないで どんな時も
Vergiss nicht, egal wann,
きっとそばにいるから
ich werde sicher an deiner Seite sein.
そのために僕らは この場所で
Dafür sind wir an diesem Ort,
同じ風に吹かれて
vom selben Wind umweht,
同じ時を生きてるんだ
leben wir dieselbe Zeit.
自分のこと大切にして
Pass gut auf dich auf,
誰かのこと そっと想うみたいに
so wie du leise an jemand anderen denkst.
切ないとき ひとりでいないで
Wenn es schmerzt, sei nicht allein,
遠く 遠く離れていかないで
geh nicht weit, weit weg.
疑うより信じていたい
Ich möchte lieber glauben als zweifeln,
たとえ心の傷は消えなくても
auch wenn die Wunden des Herzens nicht verschwinden.
なくしたもの探しにいこう
Lass uns suchen gehen, was wir verloren haben,
いつか いつの日か見つかるはず
eines Tages, irgendwann werden wir es sicher finden.
いちばん大切なことは
Das Wichtigste ist nicht
特別なことではなく
etwas Besonderes,
ありふれた日々の中で 君を
sondern dich in den alltäglichen Tagen,
今の気持ちのまゝで
mit dem Gefühl, das ich jetzt habe,
見つめていること
anzusehen.
君にまだ 言葉にして
Es gibt etwas, das ich dir noch in Worten
伝えてないことがあるんだ
nicht gesagt habe.
それは ずっと出会った日から
Das ist, dass ich seit dem Tag, an dem wir uns trafen,
君を愛しているということ
dich liebe.
君は空を見てるか
Siehst du in den Himmel?
風の音を聞いてるか
Hörst du das Geräusch des Windes?
もう二度とここへは戾れない
Wir können nie wieder hierher zurückkehren,
でもそれを哀しいと
aber denke nicht,
決して思わないで
dass das traurig ist.
いちばん大切なことは
Das Wichtigste ist nicht
特別なことではなく
etwas Besonderes,
ありふれた日々の中で 君を
sondern dich in den alltäglichen Tagen,
今の気持ちのまゝで
mit dem Gefühl, das ich jetzt habe,
見つめていること
anzusehen.
忘れないで どんな時も
Vergiss nicht, egal wann,
きっとそばにいるから
ich werde sicher an deiner Seite sein.
そのために僕らは この場所で
Dafür sind wir an diesem Ort,
同じ風に吹かれて
vom selben Wind umweht,
同じ時を生きてるんだ
leben wir dieselbe Zeit.
どんな時も
Egal wann,
きっとそばにいるから
ich werde sicher an deiner Seite sein.





Autoren: 小田 和正, 小田 和正


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.