尤長靖 - 一個人記得 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

一個人記得 - 尤長靖Übersetzung ins Deutsche




一個人記得
Einer erinnert sich
讓你不安的 是我的沉默
Was dich beunruhigt, ist mein Schweigen
也許我慌了 你才會好過
Vielleicht fühlst du dich erst besser, wenn ich in Panik gerate
這樣的離別
So ein Abschied
從此往事只屬於我
Von nun an gehört die Vergangenheit nur mir
我該怎麼做
Was soll ich tun?
我要很久 去找回平靜
Ich werde lange brauchen, um meine Ruhe wiederzufinden
一張一張 的刪掉合影
Ein Foto nach dem anderen lösche ich von uns
逃離夢境 讓自己清醒
Dem Traum entfliehen, um wieder klar zu werden
如果公平 就不是愛情
Wenn es fair wäre, wäre es keine Liebe
所以說 一個人忘了 一個人記得
Also, einer vergisst, einer erinnert sich
只是一種選擇
Es ist nur eine Wahl
是不是 一個人捨得 一個人放過
Ist es nicht so, dass einer loslässt, einer gehen lässt?
會好過 糾纏後的落寞
Das ist besser als die Einsamkeit nach dem Verstricken
就當看一場煙火 終會降落
Betrachte es wie ein Feuerwerk, das schließlich herunterkommt
不用被 不甘心 淹沒
Ohne von Verbitterung überwältigt zu werden
如果說 一個人忘了 一個人記得
Wenn einer vergisst, einer sich erinnert,
也算真的愛過
kann man es auch als wahre Liebe betrachten
讓我們 一個人捨得 一個人放過
Lass einen bereit sein loszulassen, einen gehen lassen
總好過 兩個人的折磨
Das ist immer besser als die Qual von zweien
放過你是放過我 劃個終點
Dich gehen zu lassen, bedeutet mich gehen zu lassen, einen Schlusspunkt setzen
就承認錯過
Einfach zugeben, dass wir uns verpasst haben
沒有結果 會深刻多久
Wie lange wird ein ergebnisloses Ende tief sitzen?
記憶兩半 我帶走更多
Die Erinnerungen sind geteilt, ich nehme mehr davon mit
沉默不是 因為我懦弱
Mein Schweigen ist nicht, weil ich feige bin
如果挽留 只會更難過
Wenn ich versuchen würde, dich zu halten, würde es nur noch schmerzhafter
如果有一天我們再相遇
Wenn wir uns eines Tages wiedersehen,
還殘留的記憶 已有各自的意義
werden die verbliebenen Erinnerungen bereits ihre eigene Bedeutung für jeden haben
你離開了以後 結束愛的是我
Nachdem du gegangen bist, war ich es, der die Liebe beendet hat
所以說 一個人忘了 一個人記得
Also, einer vergisst, einer erinnert sich
只是一種選擇
Es ist nur eine Wahl
是不是 一個人捨得 一個人放過
Ist es nicht so, dass einer loslässt, einer gehen lässt?
會好過 糾纏後的落寞
Das ist besser als die Einsamkeit nach dem Verstricken
就當看一場煙火 終會降落
Betrachte es wie ein Feuerwerk, das schließlich herunterkommt
不用被 不甘心 淹沒
Ohne von Verbitterung überwältigt zu werden
如果說 一個人忘了 一個人記得
Wenn einer vergisst, einer sich erinnert,
也算真的愛過
kann man es auch als wahre Liebe betrachten
讓我們 一個人捨得 一個人放過
Lass einen bereit sein loszulassen, einen gehen lassen
總好過 兩個人的折磨
Das ist immer besser als die Qual von zweien
放過你是放過我 劃個終點
Dich gehen zu lassen, bedeutet mich gehen zu lassen, einen Schlusspunkt setzen
就承認錯過
Einfach zugeben, dass wir uns verpasst haben





Autoren: Zhong Wan Yun


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.