錢什路用 - 尤雅Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一年前我有機會
乎人提拔甲牽成
Vor
einem
Jahr
hatte
ich
die
Chance,
gefördert
und
unterstützt
zu
werden.
為著唱十萬元風行
會得來成名
Um
für
100.000
Yuan
zu
singen,
populär
zu
werden
und
Berühmtheit
zu
erlangen.
阮媽媽真絕情
二萬元來害子一生
Meine
Mutter
war
wirklich
herzlos,
mit
20.000
Yuan
ruinierte
sie
das
Leben
ihrer
Tochter.
反背的心袂安定
二萬元擱賺袂成
只有剩四仟
Das
Herz
einer
Verräterin
kennt
keine
Ruhe,
die
20.000
Yuan
konnten
auch
nicht
verdient
werden,
nur
4.000
sind
übrig.
在社會乎人批評
臭名萬世無路用
In
der
Gesellschaft
werde
ich
kritisiert,
mein
schlechter
Ruf
ist
für
alle
Zeiten
ruiniert
und
nutzlos.
媽媽妳愛錢無愛阮
害阮心憂悶
Mutter,
du
liebst
Geld,
nicht
mich,
das
macht
mein
Herz
schwer.
這是太不應該
二萬元來誤子前程
Das
ist
so
falsch,
mit
20.000
Yuan
die
Zukunft
deiner
Tochter
zu
verbauen.
反背人的媽媽妳
女兒的名聲墜落
四仟什路用
Du,
Mutter,
die
Verrat
begeht,
der
Ruf
deiner
Tochter
ist
gefallen,
wozu
nützen
da
4.000?
我一生親像眠夢
怨嘆已經無採工
Mein
ganzes
Leben
ist
wie
ein
Traum,
Klagen
ist
nun
vergebens.
媽媽妳無情無義
害阮心茫茫
Mutter,
du
bist
herzlos
und
ungerecht,
das
lässt
mein
Herz
ratlos
zurück.
從今後阮光明
到底是要靠誰人
Meine
Zukunft
von
nun
an,
auf
wen
soll
ich
mich
denn
verlassen?
反背人仙著不通
苦勸你不通像我
才袂變臭人
Verrate
niemals
jemanden,
ich
bitte
dich
eindringlich,
nicht
wie
ich
zu
werden,
damit
du
keinen
schlechten
Ruf
bekommst.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.