Yutaka Ozaki - Scrap Alley(OSAKA STUDIUM LIVE) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Scrap Alley(OSAKA STUDIUM LIVE) - Yutaka OzakiÜbersetzung ins Englische




Scrap Alley(OSAKA STUDIUM LIVE)
Scrap Alley(OSAKA STUDIUM LIVE)
二人で中古の車に乗り込み ハイウェイを飛ばすおまえは
We got in a used car and sped along the highway, you
明け始めた眩しい朝日に 祝福された
were blessed by the bright morning sun that had just started to rise
俺がいくつになると 子供はいくつになるだなんて
About how old I'd be, how old our children would be
一度ヘマしたあの時も 同じように話してた
Same as when I made that mistake, so we talked calmly
おまえは十九で父親になり 暖かい暮らしをみつけ
You became a father at nineteen and found a warm life
明けゆく空 あの日見つめながら
Staring up at the dawning sky that day
二人で愛の生活を約束した
We promised a life of love
両手に抱えた生活の中で おまえの汗は愛に費やされ
In the midst of our busy lives, your sweat was spent on love
暖かい暮らしに小さな祝福をあげた
And added small blessings to our warm life
愛する者達は 俺だけをたよりに寄り添い暮し
My loved ones depend only on me and live by my side
幸せがどれほど大切か感じている
Feeling how important happiness really is
昔はチンピラだったと 笑うおまえ
You laughed, saying you used to be a delinquent
少し淋しく うつむいた
Feeling a little sad, I looked down
昔みたいな事じゃ もう笑えやしないと
I wouldn't be able to laugh about things like that anymore
最後におまえは 何度も歌った
Finally, you sang it over and over
Say Good-bye Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say Good-bye 一人ぼっちのアクセル ON
Say Good-bye Lonely accelerator on
Say Good-bye おんぼろのギター
Say Good-bye Worn-out guitar
Say Good-bye 擦り切れた Rock′n' Roll
Say Good-bye Threadbare Rock′n' Roll
がむしゃらに傷つき求めた あの日より幸せになってくれ
May you be happier than on that day when you recklessly sought and hurt
この胸に愛の生活を誓うために
So that I may swear a life of love to this heart
おまえは何度も歌うのか
Will you sing it over and over
Say Good-bye Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
あの頃へたくそな Rock Band 組んで
In those days we formed a clumsy Rock Band
目立とうとして ボリュームを上げた
Trying to stand out, we turned up the volume
格好つけては 彼女の気を引いていた
To impress girls, we acted cool
割れるぐらいに音が上がると
When the sound got too loud
警察が来て苦情を言われた
The police came and complained
暫くは知らないふりで歌っていた
For a while we pretended not to notice and kept singing
昔の事を思い出して 賛美して
Remembering the old days, praising them
懐かしがるつもりはない
But I have no intention of being nostalgic
これからおまえの生きざまを思う時
From now on, when I think of how you'll live your life
おまえの Shout 聞こえてくるんだ
I'll hear your Shout
Say Good-bye Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say Good-bye 一人ぼっちのアクセル ON
Say Good-bye Lonely accelerator on
Say Good-bye おんぼろのギター
Say Good-bye Worn-out guitar
Say Good-bye 擦り切れた Rock′n' Roll
Say Good-bye Threadbare Rock′n' Roll
がむしゃらに傷つき求めた あの日より幸せになってくれ
May you be happier than on that day when you recklessly sought and hurt
この胸に愛の生活を誓うために
So that I may swear a life of love to this heart
おまえは何度も歌うのか
Will you sing it over and over
Say Good-bye Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley
Say Good-bye Scrap Alley...
Say Good-bye Scrap Alley...





Autoren: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.