Yutaka Ozaki - 愛の消えた街 (OSAKA STUDIUM LIVE) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




愛の消えた街 (OSAKA STUDIUM LIVE)
Город, где исчезла любовь (OSAKA STUDIUM LIVE)
道端に倒れた様に眠る人がいるよ
На обочине, словно заснув, лежит человек,
一度は目にするが すぐに目をそらして通りすぎる
Ты видишь его мельком, но тут же отводишь взгляд.
誰もが不幸になるかもしれない自分を守り
Каждый оберегает себя от возможного несчастья,
自分の愛を向けることもバカらしくて出来ない まぬけな人ごみ
И в этой глупой толпе даже свою любовь проявить смешно и невозможно.
俺もまた先の解らぬ不安の中にいる
Я тоже живу в неизвестности, в тревоге о будущем,
今を何とか生きる事で 心に余裕もないよ
Просто пытаюсь выжить сегодня, и на большее нет сил.
金もとれない 学生に一体何が出来るのか
Что может сделать бедный студент, у которого нет денег?
どんな奴らも つまりは自分の将来以外
Каждому, по сути, плевать на всё,
どうでもいいと思うはずさ
Кроме своего будущего.
愛の消えた街さ 昔からそうなのだろうか
Город, где исчезла любовь… неужели так было всегда?
それがあたりまえと言うには俺はまだ若すぎる
Чтобы считать это нормой, я ещё слишком молод.
見つけたい 見つけたい 愛の光を
Хочу найти, хочу найти свет любви.
愛という言葉をたやすく口にするのを嫌うのも
Мне не нравится, когда слово "любовь" произносят легко,
一体何が愛なのか それは誰にも解らないから
Ведь никто не знает, что это на самом деле.
男と女 心より躰で慰めあい
Мужчина и женщина утешают друг друга скорее телами, чем сердцами,
心を探して迷い道迷い込んで倒れるのが見えるだろう
И я вижу, как они, блуждая в поисках души, сбиваются с пути и падают.
二人もまた先の解らぬ不安の中にいる
Вы тоже живёте в неизвестности, в тревоге о будущем,
愛を誓い守る事が全てだと信じて
Веря, что клятва любви и её сохранение это всё.
子供も産めない世の中の解らぬ二人に
Но что за любовь смогут взрастить двое,
いったいどんな愛が 育てられるとゆうのか
Которые не понимают мир и не могут иметь детей?
Oh! 今ここに
Oh! Прямо здесь и сейчас,
愛の消えた街さ 昔からそうなのだろうか
Город, где исчезла любовь… неужели так было всегда?
それがあたりまえと言うには俺はまだ若すぎる
Чтобы считать это нормой, я ещё слишком молод.
見つけたい 見つけたい 愛の光を
Хочу найти, хочу найти свет любви.
信じたい 信じたい 愛の光を
Хочу верить, хочу верить в свет любви.





Autoren: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.