Yutaka Ozaki - 街の風景 (OSAKA STUDIUM LIVE) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

街の風景 (OSAKA STUDIUM LIVE) - Yutaka OzakiÜbersetzung ins Russische




街の風景 (OSAKA STUDIUM LIVE)
Городской пейзаж (OSAKA STUDIUM LIVE)
街の風に引き裂かれ 舞い上った夢くずが
Разрывают городские ветра, взметнулись осколки мечты,
路上の隅で寒さに震え もみ消されてく
В уличном углу, дрожа от холода, исчезают они.
立ち並ぶビルの中 ちっぽけな俺らさ
Среди возвышающихся зданий мы такие маленькие,
のしかかる虚像の中で 心を奪われている
В плену нависших иллюзий, сердца наши замирают.
あてどない毎日を まるでのら犬みたいに
Бесцельные дни, словно бездомный пес,
愛に飢え 心は乾き ふらつき回るよ
Жажду любви, сердце сухое, брожу без сил и без слез.
灰色の壁の上 書きなぐった気持は
На серой стене нацарапанные чувства,
それぞれの在り方の空しさに震えてるんだ
Дрожат от пустоты каждого нашего существования.
追い立てられる街の中 アスファルトに耳をあて
В суете города, приложив ухо к асфальту,
雑踏の下埋もれてる歌を見つけ出したい
Хочу найти песню, погребенную под шумной толпой.
空っぽの明日に向けて投げてやるさ
Брошу её навстречу пустому завтрашнему дню,
誰もが眠りにつく前に
Прежде чем все уснут,
心のハーモニー 奏でよう
Гармонию сердец сыграем,
ガラス作りの歌 奏でよう
Песню из стекла сыграем.
無限の色を散りばめた 街の風景
Городской пейзаж, рассыпанный бесконечными цветами.
黙っておくれよ 理屈なんかいらない
Молчи, милая, доводы мне не нужны,
甘えだと笑うのも よく解ったから
Я понимаю, что ты смеешься над моей слабостью, над моими мечтами.
無意味の様な生き方 金のためじゃなく
Этот бессмысленный, казалось бы, образ жизни не ради денег,
夢のため 愛のため そんなものにかけてみるさ
Ради мечты, ради любви, на это я поставлю всё.
追いたてられる街の中 めくるめく日の中で
В суете города, в головокружительном вихре дней,
思い思いに描いてく 歌い続け 演じ続け
Каждый по-своему рисует, продолжает петь, продолжает играть.
人生はキャンバスさ 人生は五線紙さ
Жизнь это холст, жизнь это нотная бумага,
人生は時を演じる舞台さ
Жизнь это сцена, где разыгрывается время.
心のハーモニー 奏でよう
Гармонию сердец сыграем,
ガラス作りの歌 奏でよう
Песню из стекла сыграем.
無限の色を散りばめた 街の風景
Городской пейзаж, рассыпанный бесконечными цветами.





Autoren: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.