Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水面が揺らぐ
Die
Wasseroberfläche
kräuselt
sich
風の輪が拡がる
Windringe
breiten
sich
aus
触れ合った指先の
Von
den
Fingerspitzen,
die
sich
berührten,
青い電流
ein
blauer
elektrischer
Strom
見つめあうだけで
Allein
dadurch,
dass
wir
uns
ansehen,
孤独な加速度が
zerbricht
die
einsame
Beschleunigung
一瞬に砕け散る
in
einem
Augenblick.
透明な真珠のように
Wie
durchsichtige
Perlen
宙に浮く涙
schweben
Tränen
im
All.
悲劇だってかまわない
Selbst
eine
Tragödie
macht
mir
nichts
aus,
あなたと生きたい
ich
will
mit
dir
leben.
流星にまたがって
Auf
einem
Meteor
reitend,
あなたに急降下
ah
ah
stürze
ich
zu
dir
herab,
ah
ah
濃紺の星空に
Am
tiefblauen
Sternenhimmel
私たち花火みたい
sind
wir
wie
ein
Feuerwerk.
心が光の矢を放つ
Mein
Herz
schießt
Lichtpfeile
ab.
会話などなしに
Ohne
jegliches
Gespräch,
内側に潜って
tauche
ich
in
dein
Inneres
ein,
考えが読み取れる
kann
deine
Gedanken
lesen.
不思議な夜
Eine
geheimnisvolle
Nacht.
あなたの名
呪文みたいに
Dein
Name,
wie
ein
Zauberspruch,
無限のリピート
eine
endlose
Wiederholung.
憎らしくて手の甲に
Aus
lauter
Ärger,
auf
meinem
Handrücken,
爪をたててみる
grabe
ich
meine
Nägel
ein.
身体ごと透き通り
Mein
ganzer
Körper
wird
durchsichtig,
絵のように漂う
uh
uh
schwebe
wie
ein
Bild,
uh
uh
けし粒の生命でも
Auch
wenn
unser
Leben
nur
ein
Mohnkorn
ist,
魂に銀河
雪崩れてく
In
meine
Seele
stürzt
eine
Galaxie
wie
eine
Lawine.
流星にまたがって
Auf
einem
Meteor
reitend,
あなたは急上昇
oh
oh
steigst
du
rasch
empor,
oh
oh
濃紺の星空に
Am
tiefblauen
Sternenhimmel
私たち花火みたい
sind
wir
wie
ein
Feuerwerk.
心が光の矢を放つ
Mein
Herz
schießt
Lichtpfeile
ab.
けし粒の生命でも
Auch
wenn
unser
Leben
nur
ein
Mohnkorn
ist,
魂に銀河
雪崩れてく
In
meine
Seele
stürzt
eine
Galaxie
wie
eine
Lawine.
魂に銀河
雪崩れてく
In
meine
Seele
stürzt
eine
Galaxie
wie
eine
Lawine.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yoko Kanno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.