山北 早紀 - 星間飛行 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

星間飛行 - 山北 早紀 from i☆RisÜbersetzung ins Deutsche




星間飛行
Interstellarer Flug
水面が揺らぐ
Die Wasseroberfläche kräuselt sich
風の輪が拡がる
Windringe breiten sich aus
触れ合った指先の
Von den Fingerspitzen, die sich berührten,
青い電流
ein blauer elektrischer Strom
見つめあうだけで
Allein dadurch, dass wir uns ansehen,
孤独な加速度が
zerbricht die einsame Beschleunigung
一瞬に砕け散る
in einem Augenblick.
あなたが好きよ
Ich liebe dich
透明な真珠のように
Wie durchsichtige Perlen
宙に浮く涙
schweben Tränen im All.
悲劇だってかまわない
Selbst eine Tragödie macht mir nichts aus,
あなたと生きたい
ich will mit dir leben.
キラッ!
Funkel!
流星にまたがって
Auf einem Meteor reitend,
あなたに急降下 ah ah
stürze ich zu dir herab, ah ah
濃紺の星空に
Am tiefblauen Sternenhimmel
私たち花火みたい
sind wir wie ein Feuerwerk.
心が光の矢を放つ
Mein Herz schießt Lichtpfeile ab.
会話などなしに
Ohne jegliches Gespräch,
内側に潜って
tauche ich in dein Inneres ein,
考えが読み取れる
kann deine Gedanken lesen.
不思議な夜
Eine geheimnisvolle Nacht.
あなたの名 呪文みたいに
Dein Name, wie ein Zauberspruch,
無限のリピート
eine endlose Wiederholung.
憎らしくて手の甲に
Aus lauter Ärger, auf meinem Handrücken,
爪をたててみる
grabe ich meine Nägel ein.
キラッ!
Funkel!
身体ごと透き通り
Mein ganzer Körper wird durchsichtig,
絵のように漂う uh uh
schwebe wie ein Bild, uh uh
けし粒の生命でも
Auch wenn unser Leben nur ein Mohnkorn ist,
私たち瞬いてる
funkeln wir.
魂に銀河 雪崩れてく
In meine Seele stürzt eine Galaxie wie eine Lawine.
流星にまたがって
Auf einem Meteor reitend,
あなたは急上昇 oh oh
steigst du rasch empor, oh oh
濃紺の星空に
Am tiefblauen Sternenhimmel
私たち花火みたい
sind wir wie ein Feuerwerk.
心が光の矢を放つ
Mein Herz schießt Lichtpfeile ab.
けし粒の生命でも
Auch wenn unser Leben nur ein Mohnkorn ist,
私たち瞬いてる
funkeln wir.
魂に銀河 雪崩れてく
In meine Seele stürzt eine Galaxie wie eine Lawine.
魂に銀河 雪崩れてく
In meine Seele stürzt eine Galaxie wie eine Lawine.





Autoren: Yoko Kanno


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.