岑寧兒 - 愛情小說 (電視劇《流淌的美好時光》片尾曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




愛情小說 (電視劇《流淌的美好時光》片尾曲)
Liebesroman (Abspannmusik der TV-Serie "Die fließenden schönen Zeiten")
相识都很平常 就在灯火阑珊
Unser Kennenlernen war alltäglich, im Zwielicht der Lichter
天气持续无常 都是这么开端
Das Wetter blieb unbeständig, so begann alles
时间总是很晚 环境不必交代
Die Zeit war immer spät, der Ort unwichtig
情节还是那样 眼泪却要泛滥
Die Handlung blieb dieselbe, doch Tränen überfluteten uns
一次次擦肩 说命运的安排
Immer wieder verpassten wir uns, nannten es Schicksalsfügung
相遇成意外 忘带伞的遗憾
Ein Zufallstreffen, die Reue über den vergessenen Regenschirm
像爱情小说 不能写幸福永远
Wie ein Liebesroman, der kein ewiges Glück beschreiben darf
要怎么狠下心来责怪
Wie soll ich das Herz finden, dir Vorwürfe zu machen?
终于会明白 爱情只在刹那
Endlich verstehe ich: Liebe existiert nur im Augenblick
之后都不过是自己的想象
Alles Danach ist nur unsere eigene Fantasie
像爱情小说 走不出无限循环
Wie ein Liebesroman, gefangen im endlosen Kreislauf
就当个作者置身事外
Lass mich als Autorin distanziert bleiben
相识都很平常 就在灯火阑珊
Unser Kennenlernen war alltäglich, im Zwielicht der Lichter
天气持续无常 都是这么开端
Das Wetter blieb unbeständig, so begann alles
时间总是很晚 环境不必交代
Die Zeit war immer spät, der Ort unwichtig
情节还是那样 眼泪却要泛滥
Die Handlung blieb dieselbe, doch Tränen überfluteten uns
一次次擦肩 说命运的安排
Immer wieder verpassten wir uns, nannten es Schicksalsfügung
相遇成意外 忘带伞的遗憾
Ein Zufallstreffen, die Reue über den vergessenen Regenschirm
像爱情小说 不能写幸福永远
Wie ein Liebesroman, der kein ewiges Glück beschreiben darf
要怎么狠下心来责怪
Wie soll ich das Herz finden, dir Vorwürfe zu machen?
终于会明白 爱情只在刹那
Endlich verstehe ich: Liebe existiert nur im Augenblick
之后都不过是自己的想象
Alles Danach ist nur unsere eigene Fantasie
像爱情小说 走不出无限循环
Wie ein Liebesroman, gefangen im endlosen Kreislauf
就当个作者置身事外
Lass mich als Autorin distanziert bleiben
一次次擦肩 说命运的安排
Immer wieder verpassten wir uns, nannten es Schicksalsfügung
相遇成意外 忘带伞的遗憾
Ein Zufallstreffen, die Reue über den vergessenen Regenschirm
像爱情小说 不能写幸福永远
Wie ein Liebesroman, der kein ewiges Glück beschreiben darf
要怎么狠下心来责怪
Wie soll ich das Herz finden, dir Vorwürfe zu machen?
终于会明白 爱情只在刹那
Endlich verstehe ich: Liebe existiert nur im Augenblick
之后都不过是自己的想象
Alles Danach ist nur unsere eigene Fantasie
像爱情小说 走不出无限循环
Wie ein Liebesroman, gefangen im endlosen Kreislauf
就当个作者置身事外
Lass mich als Autorin distanziert bleiben
像爱情小说
Wie ein Liebesroman
走不出无限循环
Gefangen im endlosen Kreislauf
不经意间再投入感慨
Verfalle ich unversehens wieder in Rührung





Autoren: 歐陽巽濤@莫非定律, 馮懸@莫非定律


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.