Sumi Shimamoto - もののけ姫 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

もののけ姫 - Sumi ShimamotoÜbersetzung ins Englische




もののけ姫
Princess Mononoke
はりつめた弓の ふるえる弦よ
Your trembling string on a tense bow,
月の光にざわめく おまえの心
Your heart that rustles in the moonlight.
とぎすまされた刃の美しい
Your razor-sharp blade is beautiful,
そのきっさきによく似た そなたの横顔
And your profile resembles its sharp point.
悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは
Only the forest spirits, the Mononoke,
森の精 もののけ達だけ もののけ達だけ
Can see the truth in your heart that hides behind sadness and anger.
はりつめた弓の ふるえる弦よ
Your trembling string on a tense bow,
月の光にざわめく おまえの心
Your heart that rustles in the moonlight.
とぎすまされた刃の美しい
Your razor-sharp blade is beautiful,
そのきっさきによく似た そなたの横顔
And your profile resembles its sharp point.
悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは
Only the forest spirits, the Mononoke,
森の精 もののけ達だけ もののけ達だけ
Can see the truth in your heart that hides behind sadness and anger.





Autoren: Jyo Hisaishi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.