Hitomi Shimatani - いつの日にか… - アノコロが止まらない。NONSTOP Ver. - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




いつの日にか… - アノコロが止まらない。NONSTOP Ver.
Когда-нибудь... - Тот момент не остановить. NONSTOP Вер.
refrain:
припев:
朝が来ればいつもあなたに 咲かせてた恋の花
С каждым утром я тебе дарила цветок любви распустившийся
想いは届くと信じてた いつの... いつの日にか
Верила, что чувства дойдут до тебя когда-нибудь... когда-нибудь
refrain2:
припев2:
懐かしい風が吹いていた 揺れ動く恋の花
Дувший ветер был таким знакомым, колыбевший цветок любви
旅立つように散りゆくまま そして... いつの日にか
Он осыпался, словно отправляясь в путь, и тогда... когда-нибудь
淡い記憶の中 粉雪が舞う
В полузабытой памяти кружится снежная пыль
木枯らしに抱かれた あなたの長い髪
Твои длинные волосы, что обнял ледяной ветер
ああ 夢から目覚めるたび 切ない気持ちになる
Ах, каждый раз просыпаясь от сна, на меня накатывает тоска
そんなことをくり返す 少年の日を思う
Вспоминаю те дни юности, что повторялись вновь и вновь
refrain
припев
手のひらに消えゆく 粉雪のように
Словно снежная пыль, что тает на ладони
微笑みを残して 記憶は永遠(とわ)になる...
Оставив улыбку, память становится вечной...
Mm 今この胸に宿る ぬくもりを感じてる
Мм, сейчас я чувствую в своём сердце живое тепло
とまどいの涙を抜け 僕は大人になった
Пролив слёзы растерянности, я стала взрослой
refrain2
припев2
refrain
припев
いつの... いつの日にか
Когда-нибудь... когда-нибудь
lalala...
ляляля...





Autoren: Mikio Sakai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.