崎元仁 - 化身 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

化身 - 崎元仁Übersetzung ins Englische




化身
Incarnation
諸行無常っていうじゃない
They say all things are impermanent
変わらぬものなどありゃしない
There’s nothing that doesn’t change
走ること無意味か? そんなもん
Is running pointless? Such a thing
さすればこんな世の中で
Then in this world
「本当の幸せ何です」
“What is true happiness?”
生きるたび染みるよそんな文句
Such words sting with every life lived
消せぬ後悔も 癒えぬ傷跡も
Indelible regret, unhealed scars
たしかにあるから
They’re surely there
せめて今だけは忘れさせてくれ
At least let me forget for now
キエタイ ニゲタイ アイタイ...
I want to disappear, I want to escape, I want to meet you...
いま聖女になって抱いてくれ
Now become a saint and hold me
ふるえる心眠らせて
Let my trembling heart sleep
遊女のように抱かせてよ
Hold me like a courtesan
汚れた世界を壊して
Destroy this dirty world
君は 愛の化身
You are the incarnation of love
合縁奇縁たれぞかれ
Fateful encounters, everyone
結局愛に飢えてます
In the end, we’re all starved for love
獣みたく彷徨うこの街
This city, where I wander like a beast
都会の風に吹かれて流されて
Blown about by the city wind, swept along
ギリギリ立っている
I’m barely standing
誰にも言えない弱さがあるから
Because I have a weakness I can’t tell anyone
サバクノ マンナカ アイタイ...
In the middle of the desert, I want to meet you...
キミ淑女になってくちづけを
Become a lady and give me a kiss
渇いた身体を濡らして
Wet my parched body
少女のような情熱で
With a girlish passion
凍えた人生溶かして
Melt my frozen life
夢を 夢を見せて
Show me dreams, show me dreams
我は 愛の獣
I am the beast of love
ひとりぼっちだよ そんな気分だよ
I’m all alone, that’s how I feel
誰といても遠いよ
I’m distant, even when I’m with someone
信じることさえ諦 めかけてる
I’m about to give up even believing
ソノユビ ソノムネ アイタイヨ...
Your fingers, your breast, I want to meet you...
いま聖女になって抱いてくれ
Now become a saint and hold me
ふるえる心眠らせて
Let my trembling heart sleep
遊女のように抱かせてよ
Hold me like a courtesan
汚れた世界を壊して
Destroy this dirty world
キミ淑女になってくちづけを
Become a lady and give me a kiss
渇いた身体を濡らして
Wet my parched body
少女のような情熱で
With a girlish passion
凍えた人生溶かして
Melt my frozen life
夢を 夢を見せて
Show me dreams, show me dreams
君は 愛の化身
You are the incarnation of love
我は 愛の獣
I am the beast of love






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.