Makoto Kawamoto - Octopus Theater - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Octopus Theater - 川本真琴Übersetzung ins Russische




Octopus Theater
Осьминогий Театр
Kiss me... Octopus Theater
Поцелуй меня... Осьминогий Театр
Kiss me... Octopus Theater
Поцелуй меня... Осьминогий Театр
すみれの 夕凪
Вечерний штиль фиалок
ずっと 選んでた言葉 ぜんぶ いらなくなった
Слова, что подбирала так долго, все стали не нужны
乾かない 重たい水着 音のない 小糠雨だった
Мокрый купальник тянет вниз, беззвучная тихая морось
Kiss me... なくそうとしあった
Поцелуй меня... Мы плакать пытались вдвоем
Kiss me...「悲しい」って思った
Поцелуй меня..."Как грустно" - лишь подумала я
かたっぽ サンダル
Лишь один сандаль
切れた フィルムみたいに カラカラ 胸が軋んだ
Сердце хрустнуло, словно пленка кончилась в кассете
窓ガラス 曇らせた後 指先 無口になった
После того, как стекло затуманила, пальцы онемели в тишине
屋根のない指定席で ずっと抱き合った
На крыше, без кровли над нами, обнявшись сидели мы
何処に消えてくの? 笑った
"Куда же ты исчезнешь?" Спросила, смеясь
Kiss me... Octopus Theater
Поцелуй меня... Осьминогий Театр
Kiss me... Octopus Theater
Поцелуй меня... Осьминогий Театр
まぁるいスクリーン
Круглой формы экран
プラスティックの 宇宙の片隅
На краю пластиковой вселенной
フリースビー あたしたちだった
Фрисби диски - это были мы
岬の 灯台はまるで 映写機
Маяк, что на мысу, - проектор
Octopus Theater
Осьминогий Театр
Kiss me... なくそうとしあった
Поцелуй меня... Мы плакать пытались вдвоем
Kiss me...「悲しい」って思った
Поцелуй меня..."Как грустно" - лишь подумала я
Kiss me... Octopus Theater
Поцелуй меня... Осьминогий Театр
Kiss me... Octopus Theater
Поцелуй меня... Осьминогий Театр





Autoren: Makoto Kawamoto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.