川村 結花 - あいのかたち - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

あいのかたち - 川村 結花Übersetzung ins Englische




あいのかたち
The Shape of Love
からたちの 花が咲いたよ
Orange blossoms blooming now
白い白い 花が咲いたよ
White, white blossoms bloom so bright
からたちの とげはいたいよ
Hurts to touch that orange thorn
青い青い 針のとげだよ
Sharp, sharp prickles, they adorn
からたちは 畑の垣根よ
Orange blooms, a garden wall
いつもいつも とおる道だよ
Marking paths where I recall
からたちも 秋はみのるよ
Autumn hues the orange bears
まろいまろい 金のたまだよ
Golden orbs, beyond compare
からたちの そばで泣いたよ
Near the blooms, I shed a tear
みんなみんな やさしかったよ
Comforting, a friend so dear
からたちの 花が咲いたよ
Orange blossoms blooming now
白い白い 花が咲いたよ
White, white blossoms bloom so bright





Autoren: Yuka Kawamura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.