工藤静香 - MUGO・ん…色っぽい (Vocal New Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




MUGO・ん…色っぽい (Vocal New Version)
MUGO・ん…Sinnlich (Neue Gesangsversion)
言えないのよ 言えないのよ
Ich kann's nicht sagen, ich kann's nicht sagen
言いたいことなら どれくらい
Wie viel ich sagen möchte,
あるかわからなく あふれてる
weiß ich nicht, es quillt über.
心はおしゃべりだわ
Mein Herz ist so gesprächig.
言いたいことなら あなたには
Was ich dir sagen möchte,
あとから あとから あふれてる
kommt immer mehr und quillt über.
意外と おしゃべりだわ
Ich bin überraschend gesprächig.
なのに いざとなると 内気になる
Doch wenn es drauf ankommt, werde ich schüchtern.
遠い場所から 何度も 話しかけてるのに
Obwohl ich dich aus der Ferne so oft anspreche.
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
かすかに 色っぽい
ein Hauch von, hmm, Sinnlichkeit.
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
そういう 仲になりたいわ
So eine Beziehung wünsche ich mir.
MUGO・ん いくじなしね
MUGO・n, so feige.
MUGO・ん 淋しがりね
MUGO・n, so einsam.
言いたいことなら あの日から
Was ich sagen möchte, seit jenem Tag,
誰にも負けずに あふれてる
quillt es unaufhaltsam über.
気持ちは わがままだわ
Meine Gefühle sind so eigenwillig.
なのに いざとなると 内気になる
Doch wenn es drauf ankommt, werde ich schüchtern.
書いた手紙も しまい込んで 誰も知らない
Selbst den Brief, den ich schrieb, habe ich versteckt, niemand weiß davon.
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
かすかに 色っぽい
ein Hauch von, hmm, Sinnlichkeit.
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
そういう 仲になりたいわ
So eine Beziehung wünsche ich mir.
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
かすかに 色っぽい
ein Hauch von, hmm, Sinnlichkeit.
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
そういう 仲になりたいわ
So eine Beziehung wünsche ich mir.
明日 少し 勇気を出して
Morgen fasse ich ein wenig Mut,
視線 投げてみようかしら
sollte ich vielleicht einen Blick zuwerfen?
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
かすかに 色っぽい
ein Hauch von, hmm, Sinnlichkeit.
目と目で 通じ合う
Mit Blicken uns verstehen,
そういう 仲になりたいわ
So eine Beziehung wünsche ich mir.
MUGO・ん いくじなしね
MUGO・n, so feige.
MUGO・ん 淋しがりね
MUGO・n, so einsam.
MUGO・ん いくじなしね
MUGO・n, so feige.
MUGO・ん 淋しがりね
MUGO・n, so einsam.
言えないのよ 言えないのよ
Ich kann's nicht sagen, ich kann's nicht sagen.





Autoren: 中島みゆき, 後藤次利


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.