冷得著火 - 庾澄慶Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱上了天花板
最近的习惯
躺在深夜里凝望
I've
fallen
in
love
with
the
ceiling,
my
new
habit
lately.
I
lie
awake
in
the
dead
of
night,
staring
at
it.
你是你
我是我
拥抱孤独的王
不知不觉
会
输掉自己
You
are
you,
and
I
am
I.
We're
lonely
kings,
and
without
realizing
it,
we're
losing
ourselves.
越想靠近
越想远离
那个才是我自己
The
more
I
try
to
get
close,
the
further
away
I
want
to
be.
That's
who
I
really
am.
笑着说谎
我比较爱自己
才不会受伤
I
lie
and
say
that
I
love
myself
more.
That
way,
I
won't
get
hurt.
恨我自己太勇敢
宁愿冷得着火
怕只怕自己无法更爱你
I
hate
myself
for
being
so
brave.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
afraid
that
I
can't
love
you
more.
爱你所以离开你
宁愿冷得着火
我在寂寞中逃亡
找不到出口
I
love
you,
so
I'm
leaving
you.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
fleeing
into
loneliness,
but
I
can't
find
a
way
out.
爱上了天花板
最近的习惯
躺在深夜里凝望
I've
fallen
in
love
with
the
ceiling,
my
new
habit
lately.
I
lie
awake
in
the
dead
of
night,
staring
at
it.
你是你
我是我
拥抱孤独的王
不知不觉
会
输掉自己
You
are
you,
and
I
am
I.
We're
lonely
kings,
and
without
realizing
it,
we're
losing
ourselves.
越想靠近
越想远离
那个才是我自己
The
more
I
try
to
get
close,
the
further
away
I
want
to
be.
That's
who
I
really
am.
笑着说谎
我比较爱自己
才不会受伤
I
lie
and
say
that
I
love
myself
more.
That
way,
I
won't
get
hurt.
恨我自己太勇敢
宁愿冷得着火
怕只怕自己无法更爱你
I
hate
myself
for
being
so
brave.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
afraid
that
I
can't
love
you
more.
爱你所以离开你
宁愿冷得着火
我在寂寞中逃亡
找不到出口
I
love
you,
so
I'm
leaving
you.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
fleeing
into
loneliness,
but
I
can't
find
a
way
out.
爱得很自私
爱得很自由
一颗心冷静得像石头
I
love
selfishly.
I
love
freely.
My
heart
is
as
cold
as
a
stone.
爱说不出口
泪流不出来
痛苦的快乐
多情的人才懂
I
can't
say
what
I
love.
I
can't
cry.
Only
a
passionate
person
can
understand
this
painful
happiness.
恨我自己太勇敢
宁愿冷得着火
怕只怕自己无法更爱你
I
hate
myself
for
being
so
brave.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
afraid
that
I
can't
love
you
more.
爱你所以离开你
宁愿冷得着火
我在寂寞中逃亡
找不到出口
I
love
you,
so
I'm
leaving
you.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
fleeing
into
loneliness,
but
I
can't
find
a
way
out.
恨我自己太勇敢
宁愿冷得着火
怕只怕自己无法更爱你
I
hate
myself
for
being
so
brave.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
afraid
that
I
can't
love
you
more.
爱你所以离开你
宁愿冷得着火
我在寂寞中逃亡
找不到出口
I
love
you,
so
I'm
leaving
you.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
fleeing
into
loneliness,
but
I
can't
find
a
way
out.
恨我自己太勇敢
宁愿冷得着火
怕只怕自己无法更爱你
I
hate
myself
for
being
so
brave.
I'd
rather
burn
cold.
I'm
afraid
that
I
can't
love
you
more.
爱你所以离开你
宁愿冷得着火
I
love
you,
so
I'm
leaving
you.
I'd
rather
burn
cold.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
請開窗
Veröffentlichungsdatum
01-09-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.