蒙娜麗莎 - 弦子Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你只爱你的风格
You
only
love
your
style
而我要什么
你从不晓得
And
what
I
want,
you
never
know
微笑了
心却是灰色的
Smiling,
but
my
heart
is
gray
难道这种快乐
是我想要的快乐
Is
this
the
happiness
I
want
一个人等等等
Waiting
and
waiting
等着一个人
眼眶热热的
Waiting
for
someone,
eyes
are
burning
不想再忍忍忍
Don't
want
to
endure
anymore
越舍不得
越要有勇气做选择
The
more
reluctant,
the
more
courage
to
make
a
choice
跑过了孤单的红绿灯
Running
across
the
lonely
traffic
light
找回曾经属于我单纯的自由
Find
back
the
freedom
that
once
belonged
to
me
不做你的蒙娜丽莎
Won't
be
your
Mona
Lisa
你不懂得我的梦
You
don't
understand
my
dream
Bye
bye
my
love
Bye
bye
my
love
我是我
眼泪会好的
I'm
me,
the
tears
will
heal
你会看到的
我真的
微笑了
You'll
see,
I'm
really
smiling
我依着你的规则
I
followed
your
rules
窗外的天色
我慢慢忘了
The
color
of
the
sky
outside,
I'm
slowly
forgetting
微笑了
心却失去颜色
Smiling,
but
my
heart
is
colorless
原来这种快乐
不是我要的快乐
This
kind
of
happiness
is
not
the
one
I
want
一个人等等等
Waiting
and
waiting
等着一个人
眼眶热热的
Waiting
for
someone,
eyes
are
burning
不想再忍忍忍
Don't
want
to
endure
anymore
越舍不得
越要有勇气做选择
The
more
reluctant,
the
more
courage
to
make
a
choice
跑过了孤单的红绿灯
Running
across
the
lonely
traffic
light
找回曾经属于我单纯的自由
Find
back
the
freedom
that
once
belonged
to
me
不做你的蒙娜丽莎
Won't
be
your
Mona
Lisa
你不懂得我的梦
You
don't
understand
my
dream
Bye
bye
my
love
Bye
bye
my
love
我是我
眼泪会好的
I'm
me,
the
tears
will
heal
你会看到的
我真的
微笑了
You'll
see,
I'm
really
smiling
不做你的蒙娜丽莎
Won't
be
your
Mona
Lisa
你不懂得我的梦
You
don't
understand
my
dream
Bye
bye
my
love
Bye
bye
my
love
我是我
眼泪会好的
I'm
me,
the
tears
will
heal
你会看到的
我真的
微笑了
You'll
see,
I'm
really
smiling
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Song Wei Ma, Xian Zi Zhang
Album
不愛最大
Veröffentlichungsdatum
08-04-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.