弦子 - 蒙娜麗莎 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

蒙娜麗莎 - 弦子Übersetzung ins Englische




蒙娜麗莎
Mona Lisa
你只爱你的风格
You only love your style
而我要什么 你从不晓得
And what I want, you never know
微笑了 心却是灰色的
Smiling, but my heart is gray
难道这种快乐 是我想要的快乐
Is this the happiness I want
一个人等等等
Waiting and waiting
等着一个人 眼眶热热的
Waiting for someone, eyes are burning
不想再忍忍忍
Don't want to endure anymore
越舍不得 越要有勇气做选择
The more reluctant, the more courage to make a choice
跑过了孤单的红绿灯
Running across the lonely traffic light
我要向前走
I'm going forward
不回头
No looking back
找回曾经属于我单纯的自由
Find back the freedom that once belonged to me
不做你的蒙娜丽莎
Won't be your Mona Lisa
那并不是我
That's not me
你不懂得我的梦
You don't understand my dream
渐渐的在褪色
It's fading away
Bye bye my love
Bye bye my love
我是我 眼泪会好的
I'm me, the tears will heal
不寂寞
Not lonely
你会看到的 我真的 微笑了
You'll see, I'm really smiling
我依着你的规则
I followed your rules
窗外的天色 我慢慢忘了
The color of the sky outside, I'm slowly forgetting
微笑了 心却失去颜色
Smiling, but my heart is colorless
原来这种快乐 不是我要的快乐
This kind of happiness is not the one I want
一个人等等等
Waiting and waiting
等着一个人 眼眶热热的
Waiting for someone, eyes are burning
不想再忍忍忍
Don't want to endure anymore
越舍不得 越要有勇气做选择
The more reluctant, the more courage to make a choice
跑过了孤单的红绿灯
Running across the lonely traffic light
我要向前走
I'm going forward
不回头
No looking back
找回曾经属于我单纯的自由
Find back the freedom that once belonged to me
不做你的蒙娜丽莎
Won't be your Mona Lisa
那并不是我
That's not me
你不懂得我的梦
You don't understand my dream
渐渐的在褪色
It's fading away
Bye bye my love
Bye bye my love
我是我 眼泪会好的
I'm me, the tears will heal
不寂寞
Not lonely
你会看到的 我真的 微笑了
You'll see, I'm really smiling
不做你的蒙娜丽莎
Won't be your Mona Lisa
那并不是我
That's not me
你不懂得我的梦
You don't understand my dream
渐渐的在褪色
It's fading away
Bye bye my love
Bye bye my love
我是我 眼泪会好的
I'm me, the tears will heal
不寂寞
Not lonely
你会看到的 我真的 微笑了
You'll see, I'm really smiling
微笑了
Smiling
微笑了
Smiling





Autoren: Song Wei Ma, Xian Zi Zhang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.