弦子 - 蒙娜麗莎 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

蒙娜麗莎 - 弦子Übersetzung ins Russische




蒙娜麗莎
Мона Лиза
你只爱你的风格
Ты любишь только свой стиль,
而我要什么 你从不晓得
а чего хочу я, ты никогда не знал.
微笑了 心却是灰色的
Улыбаюсь, но сердце серое.
难道这种快乐 是我想要的快乐
Разве это та радость, которую я хочу?
一个人等等等
Одна жду, жду, жду,
等着一个人 眼眶热热的
жду кого-то, глаза горят.
不想再忍忍忍
Не хочу больше терпеть, терпеть, терпеть.
越舍不得 越要有勇气做选择
Чем сильнее не хочется отпускать, тем больше нужно мужества, чтобы сделать выбор.
跑过了孤单的红绿灯
Пробежала одинокий светофор,
我要向前走
я иду вперед,
不回头
не оглядываюсь,
找回曾经属于我单纯的自由
возвращаю себе прежнюю простую свободу.
不做你的蒙娜丽莎
Не буду твоей Моной Лизой,
那并不是我
это не я.
你不懂得我的梦
Ты не понимаешь мои мечты,
渐渐的在褪色
они постепенно блекнут.
Bye bye my love
Прощай, любовь моя,
我是我 眼泪会好的
я это я, слёзы пройдут.
不寂寞
Мне не одиноко,
你会看到的 我真的 微笑了
ты увидишь, я правда улыбаюсь.
我依着你的规则
Я следовала твоим правилам,
窗外的天色 我慢慢忘了
цвет неба за окном я постепенно забыла.
微笑了 心却失去颜色
Улыбалась, но сердце потеряло цвет.
原来这种快乐 不是我要的快乐
Оказывается, эта радость не та, которую я хочу.
一个人等等等
Одна жду, жду, жду,
等着一个人 眼眶热热的
жду кого-то, глаза горят.
不想再忍忍忍
Не хочу больше терпеть, терпеть, терпеть.
越舍不得 越要有勇气做选择
Чем сильнее не хочется отпускать, тем больше нужно мужества, чтобы сделать выбор.
跑过了孤单的红绿灯
Пробежала одинокий светофор,
我要向前走
я иду вперед,
不回头
не оглядываюсь,
找回曾经属于我单纯的自由
возвращаю себе прежнюю простую свободу.
不做你的蒙娜丽莎
Не буду твоей Моной Лизой,
那并不是我
это не я.
你不懂得我的梦
Ты не понимаешь мои мечты,
渐渐的在褪色
они постепенно блекнут.
Bye bye my love
Прощай, любовь моя,
我是我 眼泪会好的
я это я, слёзы пройдут.
不寂寞
Мне не одиноко,
你会看到的 我真的 微笑了
ты увидишь, я правда улыбаюсь.
不做你的蒙娜丽莎
Не буду твоей Моной Лизой,
那并不是我
это не я.
你不懂得我的梦
Ты не понимаешь мои мечты,
渐渐的在褪色
они постепенно блекнут.
Bye bye my love
Прощай, любовь моя,
我是我 眼泪会好的
я это я, слёзы пройдут.
不寂寞
Мне не одиноко,
你会看到的 我真的 微笑了
ты увидишь, я правда улыбаюсь.
微笑了
Улыбаюсь.
微笑了
Улыбаюсь.





Autoren: Song Wei Ma, Xian Zi Zhang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.