Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
疼愛 - 電視劇《隋唐英雄3》主題曲
Zärtliche Liebe - Titellied der TV-Serie "Helden der Sui und Tang Dynastie 3"
你容颜
从没更改
Dein
Antlitz
bleibt
stets
unverändert
浮沉在我脑海
Schwebt
in
meinen
Gedanken
多年来
温柔灌溉
Jahrelang
hast
du
mich
zärtlich
genährt
早已融入我
血脉
Und
bist
längst
Teil
meines
Blutes
geworden
愿得一人心
Nur
eines
Menschen
Herz
begehre
ich
不离不弃直到头发白
Bis
unser
Haar
ergraut,
unzertrennlich
半生情
一世债
Ein
halbes
Leben
Liebe,
eine
Lebensschuld
愿用一腔热血还你疼爱
Mit
ganzem
Herzen
gebe
ich
dir
meine
Zärtlichkeit
用情太深太重别人笑我看不开
Meine
tiefe
Liebe
lässt
andere
mich
belächeln
一世聪明愿做爱情的蠢才
Ein
kluger
Mann
wird
zum
Narren
der
Liebe
七分痴情三分呆
心却明明白白
Sieben
Teile
Leidenschaft,
drei
Teile
Torheit,
doch
mein
Herz
ist
klar
彻底的投入才爱得痛快
Nur
völlige
Hingabe
bringt
wahre
Freude
何必大惊小怪背起嘲笑与疑猜
Warum
sich
aufregen
über
Spott
und
Zweifel?
常胜不败甘心只对爱崇拜
Im
Kampf
unbesiegt,
doch
der
Liebe
ergeben
一生钟情一份爱
才算自由自在
Ein
Leben,
eine
Liebe,
das
ist
wahre
Freiheit
付出了所有为了能让爱
精彩
Alles
gebe
ich,
damit
unsere
Liebe
glänzt
你容颜
从没更改
Dein
Antlitz
bleibt
stets
unverändert
浮沉在我脑海
Schwebt
in
meinen
Gedanken
多年来
温柔灌溉
Jahrelang
hast
du
mich
zärtlich
genährt
早已融入我
血脉
Und
bist
längst
Teil
meines
Blutes
geworden
愿得一人心
Nur
eines
Menschen
Herz
begehre
ich
不离不弃直到头发白
Bis
unser
Haar
ergraut,
unzertrennlich
半生情
一世债
Ein
halbes
Leben
Liebe,
eine
Lebensschuld
愿用一腔热血还你疼爱
Mit
ganzem
Herzen
gebe
ich
dir
meine
Zärtlichkeit
用情太深太重别人笑我看不开
Meine
tiefe
Liebe
lässt
andere
mich
belächeln
一世聪明愿做爱情的蠢才
Ein
kluger
Mann
wird
zum
Narren
der
Liebe
七分痴情三分呆
心却明明白白
Sieben
Teile
Leidenschaft,
drei
Teile
Torheit,
doch
mein
Herz
ist
klar
彻底的投入才爱得痛快
Nur
völlige
Hingabe
bringt
wahre
Freude
何必大惊小怪背起嘲笑与疑猜
Warum
sich
aufregen
über
Spott
und
Zweifel?
常胜不败甘心只对爱崇拜
Im
Kampf
unbesiegt,
doch
der
Liebe
ergeben
一生钟情一份爱
才算自由自在
Ein
Leben,
eine
Liebe,
das
ist
wahre
Freiheit
付出了所有为了能让爱
精彩
Alles
gebe
ich,
damit
unsere
Liebe
glänzt
用情太深太重别人笑我看不开
Meine
tiefe
Liebe
lässt
andere
mich
belächeln
一世聪明愿做爱情的蠢才
Ein
kluger
Mann
wird
zum
Narren
der
Liebe
七分痴情三分呆
心却明明白白
Sieben
Teile
Leidenschaft,
drei
Teile
Torheit,
doch
mein
Herz
ist
klar
彻底的投入才爱得痛快
Nur
völlige
Hingabe
bringt
wahre
Freude
何必大惊小怪背起嘲笑与疑猜
Warum
sich
aufregen
über
Spott
und
Zweifel?
常胜不败甘心只对爱崇拜
Im
Kampf
unbesiegt,
doch
der
Liebe
ergeben
一生钟情一份爱
才算自由自在
Ein
Leben,
eine
Liebe,
das
ist
wahre
Freiheit
付出了所有为了能让爱
精彩
Alles
gebe
ich,
damit
unsere
Liebe
glänzt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 賴偉鋒
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.