Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Re - 2011 Live in Hong Kong
Da Re - 2011 Live in Hong Kong
我撲向你
似撲向了懸崖
I
lunge
at
you
as
if
I'm
lunging
at
a
cliff,
我要抱你
要抱到你腐壞
I
want
to
hold
you,
to
hold
you
until
you
rot.
若未領會
銘心刻骨怎瞭解
If
you
don't
understand,
how
can
you
understand
the
pain
that's
etched
in
my
heart?
愛這世界
那夠愛你偉大
To
love
the
world,
how
can
that
be
as
great
as
loving
you?
吻過了你
會使我更自大
To
have
kissed
you
will
make
me
more
arrogant,
願望實現
地廣天高都瓦解
When
my
wish
comes
true,
the
earth
will
shatter.
憑著髮膚之軀
愛火中燒
足夠將破壞力炫耀
With
my
mortal
body,
I
will
burn
in
the
fire
of
love,
enough
to
show
off
the
destructive
power.
誰在煽風點火
我的高燒
鐵石亦會被融掉
Who
is
fanning
the
flames?
My
fever,
even
iron
will
melt
away.
大熱
像赤道
重疊
命運
註定
若離別
Intense
heat,
like
the
equator,
overlapping
fate,
destined
for
separation.
世界
快將有
浩劫
殞石最終
碰撞
磨滅
The
world,
soon
to
have
a
catastrophe,
the
meteorite
will
eventually
collide
and
be
extinguished.
大熱
越愛越
狂熱
妒忌
像火焰
強烈
Intense
heat,
the
more
I
love,
the
more
intense,
jealousy
like
a
flame,
strong.
血氣
鑄出鋼鐵
地球大戰怎比愛轟裂
Blood,
cast
as
steel,
how
can
the
great
war
on
earth
compare
to
the
love
that
tears
me
apart?
憑著髮膚之軀
愛火中燒
足夠將破壞力炫耀
With
my
mortal
body,
I
will
burn
in
the
fire
of
love,
enough
to
show
off
the
destructive
power.
誰在煽風點火
我的高燒
鐵石亦會被融掉
Who
is
fanning
the
flames?
My
fever,
even
iron
will
melt
away.
大熱
像赤道
重疊
命運
註定
若離別
Intense
heat,
like
the
equator,
overlapping
fate,
destined
for
separation.
世界
快將有
浩劫
殞石最終
碰撞
磨滅
The
world,
soon
to
have
a
catastrophe,
the
meteorite
will
eventually
collide
and
be
extinguished.
大熱
越愛越
狂熱
妒忌
像火焰
強烈
Intense
heat,
the
more
I
love,
the
more
intense,
jealousy
like
a
flame,
strong.
血氣
鑄出鋼鐵
地球大戰怎比愛轟裂
Blood,
cast
as
steel,
how
can
the
great
war
on
earth
compare
to
the
love
that
tears
me
apart?
大熱
像赤道
重疊
命運
註定
若離別
Intense
heat,
like
the
equator,
overlapping
fate,
destined
for
separation.
世界
快將有
浩劫
殞石最終
碰撞
磨滅
The
world,
soon
to
have
a
catastrophe,
the
meteorite
will
eventually
collide
and
be
extinguished.
大熱
越愛越
狂熱
妒忌
像火焰
強烈
Intense
heat,
the
more
I
love,
the
more
intense,
jealousy
like
a
flame,
strong.
血氣
鑄出鋼鐵
地球大戰怎比愛轟裂
Blood,
cast
as
steel,
how
can
the
great
war
on
earth
compare
to
the
love
that
tears
me
apart?
我撲向你
似撲向了懸崖
I
lunge
at
you
as
if
I'm
lunging
at
a
cliff,
我要抱你
要抱到你腐壞
I
want
to
hold
you,
to
hold
you
until
you
rot.
若未領會
銘心刻骨怎瞭解
If
you
don't
understand,
how
can
you
understand
the
pain
that's
etched
in
my
heart?
愛這世界
那夠愛你偉大
To
love
the
world,
how
can
that
be
as
great
as
loving
you?
吻過了你
會使我更自大
To
have
kissed
you
will
make
me
more
arrogant,
願望實現
地廣天高都瓦解
When
my
wish
comes
true,
the
earth
will
shatter.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Xi Lin, Leslie Cheung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.