張敬軒 - Da Re - 2011 Live in Hong Kong - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Da Re - 2011 Live in Hong Kong - 張敬軒Übersetzung ins Englische




Da Re - 2011 Live in Hong Kong
Da Re - 2011 Live in Hong Kong
我撲向你 似撲向了懸崖
I lunge at you as if I'm lunging at a cliff,
我要抱你 要抱到你腐壞
I want to hold you, to hold you until you rot.
若未領會 銘心刻骨怎瞭解
If you don't understand, how can you understand the pain that's etched in my heart?
愛這世界 那夠愛你偉大
To love the world, how can that be as great as loving you?
吻過了你 會使我更自大
To have kissed you will make me more arrogant,
願望實現 地廣天高都瓦解
When my wish comes true, the earth will shatter.
憑著髮膚之軀 愛火中燒 足夠將破壞力炫耀
With my mortal body, I will burn in the fire of love, enough to show off the destructive power.
誰在煽風點火 我的高燒 鐵石亦會被融掉
Who is fanning the flames? My fever, even iron will melt away.
大熱 像赤道 重疊 命運 註定 若離別
Intense heat, like the equator, overlapping fate, destined for separation.
世界 快將有 浩劫 殞石最終 碰撞 磨滅
The world, soon to have a catastrophe, the meteorite will eventually collide and be extinguished.
大熱 越愛越 狂熱 妒忌 像火焰 強烈
Intense heat, the more I love, the more intense, jealousy like a flame, strong.
血氣 鑄出鋼鐵 地球大戰怎比愛轟裂
Blood, cast as steel, how can the great war on earth compare to the love that tears me apart?
憑著髮膚之軀 愛火中燒 足夠將破壞力炫耀
With my mortal body, I will burn in the fire of love, enough to show off the destructive power.
誰在煽風點火 我的高燒 鐵石亦會被融掉
Who is fanning the flames? My fever, even iron will melt away.
大熱 像赤道 重疊 命運 註定 若離別
Intense heat, like the equator, overlapping fate, destined for separation.
世界 快將有 浩劫 殞石最終 碰撞 磨滅
The world, soon to have a catastrophe, the meteorite will eventually collide and be extinguished.
大熱 越愛越 狂熱 妒忌 像火焰 強烈
Intense heat, the more I love, the more intense, jealousy like a flame, strong.
血氣 鑄出鋼鐵 地球大戰怎比愛轟裂
Blood, cast as steel, how can the great war on earth compare to the love that tears me apart?
大熱 像赤道 重疊 命運 註定 若離別
Intense heat, like the equator, overlapping fate, destined for separation.
世界 快將有 浩劫 殞石最終 碰撞 磨滅
The world, soon to have a catastrophe, the meteorite will eventually collide and be extinguished.
大熱 越愛越 狂熱 妒忌 像火焰 強烈
Intense heat, the more I love, the more intense, jealousy like a flame, strong.
血氣 鑄出鋼鐵 地球大戰怎比愛轟裂
Blood, cast as steel, how can the great war on earth compare to the love that tears me apart?
我撲向你 似撲向了懸崖
I lunge at you as if I'm lunging at a cliff,
我要抱你 要抱到你腐壞
I want to hold you, to hold you until you rot.
若未領會 銘心刻骨怎瞭解
If you don't understand, how can you understand the pain that's etched in my heart?
愛這世界 那夠愛你偉大
To love the world, how can that be as great as loving you?
吻過了你 會使我更自大
To have kissed you will make me more arrogant,
願望實現 地廣天高都瓦解
When my wish comes true, the earth will shatter.





Autoren: Xi Lin, Leslie Cheung


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.