Du und ich sehen uns an, eine halbe Sekunde zu spät. Du kommst näher, eine halbe Sekunde zu spät. Du verführst mich, eine halbe Sekunde zu spät. YEAH. Jedes Verlangen, eine halbe Sekunde zu spät. Auch das Flüstern ins Ohr, eine halbe Sekunde zu spät. Auch das Nachgeben, eine halbe Sekunde zu spät. WOO (Warte mal) Ich fürchte, ich kann nicht länger warten.
(Wait a sec) 我怕我突然死了
(Warte mal) Ich fürchte, ich sterbe plötzlich.
誰沒胡思沒亂想 可不可立即要
Wer hat keine wilden Gedanken, keine verrückten Ideen? Können wir es nicht sofort haben?
Can we stop the time forever?
Können wir die Zeit für immer anhalten?
Can we share this night together?
Können wir diese Nacht zusammen verbringen?
就這麼 別看鐘 別對錶 別來望天打卦好嗎
Einfach so. Schau nicht auf die Wanduhr, schau nicht auf die Armbanduhr, lass uns nicht in die Sterne schauen, um die Zukunft zu deuten, okay?
Can we stop the time forever?
Können wir die Zeit für immer anhalten?
Can we share this night together?
Können wir diese Nacht zusammen verbringen?
Oh, can we just take a break, take a deep breath, and kiss each other?
Oh, können wir einfach eine Pause machen, tief durchatmen und uns küssen?
懶理你與別人吃喝 你對別人跌膊 你對別人脫殼 No 最怕愛恨無寄托 最怕獨行鋼索 最怕迷離撲朔 No (真我想擁有你麼) 不要緊 給我一個吻可以麼
Es ist mir egal, ob du mit anderen isst und trinkst, ob du dich an die Schultern anderer lehnst, ob du anderen dein Innerstes offenbarst. Nein. Am meisten fürchte ich, dass Liebe und Hass keinen Anker finden, am meisten fürchte ich, alleine auf dem Drahtseil zu gehen, am meisten fürchte ich verwirrende Ungewissheit. Nein. (Will ich dich wirklich besitzen?) Es ist nicht wichtig, kannst du mir einen Kuss geben?
(天一光真的我愛你麼) 這樣 請你給我 (or: 趁熱 請你給我)
(Wenn der Morgen dämmert, werde ich dich wirklich lieben?) So, bitte gib ihn mir (oder: Nutze die Gunst der Stunde, bitte gib ihn mir).
Can we stop the time forever?
Können wir die Zeit für immer anhalten?
Can we share this night together?
Können wir diese Nacht zusammen verbringen?
就這麼 別看鐘 別對錶 別來望天打卦好嗎
Einfach so. Schau nicht auf die Wanduhr, schau nicht auf die Armbanduhr, lass uns nicht in die Sterne schauen, um die Zukunft zu deuten, okay?
Can we stop the time forever?
Können wir die Zeit für immer anhalten?
Can we share this night together?
Können wir diese Nacht zusammen verbringen?
Oh, can we just take a break, take a deep breath, and kiss each other?
Oh, können wir einfach eine Pause machen, tief durchatmen und uns küssen?
靈與慾 第一次 離與合 凝聚於一點
Geist und Verlangen, das erste Mal, Trennung und Vereinigung, alles verdichtet sich zu einem Punkt.
無昨日 沒所以 無今後 停頓了 在這刻 熱吻間 迎巨變
Kein Gestern, kein Warum, keine Zukunft. Alles steht still. In diesem Moment, mitten im heißen Kuss, stehen wir vor einer gewaltigen Veränderung.
Can we stop the time forever?
Können wir die Zeit für immer anhalten?
Can we share this night together?
Können wir diese Nacht zusammen verbringen?
就這麼 別看鐘 別對錶 別來望天打卦好嗎
Einfach so. Schau nicht auf die Wanduhr, schau nicht auf die Armbanduhr, lass uns nicht in die Sterne schauen, um die Zukunft zu deuten, okay?
Can we stop the time forever?
Können wir die Zeit für immer anhalten?
Can we share this night together?
Können wir diese Nacht zusammen verbringen?
Oh, can we just take a break, take a deep breath, and kiss each other?
Oh, können wir einfach eine Pause machen, tief durchatmen und uns küssen?
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.