張敬軒 - 找對的人 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

找對的人 - 張敬軒Übersetzung ins Englische




找對的人
Find the Right Person
地方對 年份錯 都遺憾
The place is right, the year is wrong, it's a regret
人海中央 如捉伊因
In the sea of people, like catching a butterfly
卻沒法抱緊
But can't hold on tight
日子對 年份錯 不幸
The day is right, the year is wrong, unfortunate
掏盡幾多光陰 不襯便不襯
Spending so much time, it just doesn't fit
誰要花一生 尋遍遠近
Who wants to spend a lifetime, searching far and wide
那個散落的吻
That scattered kiss
已預約於這地球等
Has already been booked on this earth waiting
是對的終於會碰到
The right one will eventually meet
是錯的不管再美好
The wrong one, no matter how beautiful
一個接一個 也沒有結果
One after another, but no result
方知海闊天高
Then I realized the world is vast
耀眼的即使似瑰寶
Dazzling like a treasure
但已經有別人擁抱
But already embraced by someone else
一早編好的情人
A lover who was written early
早晚 始終會等到
Sooner or later, I will finally wait
埋怨相識他遲了半秒
Complaining that I met him half a second late
錯過美妙心跳
Missed the beautiful heartbeat
你遇過的心動人物
The heart-pounding person you met
有生一天總找對了
One day, you will finally find the right one
是對的終於會碰到
The right one will eventually meet
是錯的不管再美好
The wrong one, no matter how beautiful
一個接一個 也沒有結果
One after another, but no result
方知海闊天高
Then I realized the world is vast
耀眼的即使似瑰寶
Dazzling like a treasure
但已經有別人擁抱
But already embraced by someone else
一早編好的情人
A lover who was written early
早晚 始終會等到
Sooner or later, I will finally wait
空出的左手 你荒廢無名指
The left hand is empty, your ring finger is deserted
永遠有隻戒指可佩帶
Will always have a ring that can be worn
是錯的 再動人
It's wrong, no matter how touching
纏著錯的 難免徒勞
Sticking to the wrong one is bound to be in vain
一個接一個 也沒有結果
One after another, but no result
方知海闊天高
Then I realized the world is vast
是你的終於會碰到
The one that belongs to you will eventually meet
別太早替未來苦惱
Don't worry about the future too soon
只差一點好時辰
Just a little bit of good timing
主角 始終會等到
The protagonist will eventually wait
苦澀 只不過鼓舞
Bitterness is just encouragement





Autoren: Ruo Ning Lin, Iki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.