Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春秋 (Chun Qiu)
Spring and Autumn (Chun Qiu)
那夜誰將酒喝掉
因此我講得多了
You
drank
all
the
wine
that
night,
so
I
talked
too
much.
然後你搖著我手拒絕我
動人像友情深了
Then
you
shook
my
hand
and
refused
me,
touching
like
our
friendship
deepened.
我沒權終止見面
只因你友善依然
I
have
no
right
to
end
our
meeting,
just
because
you
are
still
friendly.
仍用接近甜蜜那種字眼通電
Still
using
almost
sweet
words
to
call.
沒人應該
怨地怨天
No
one
should
blame
the
earth
or
the
sky.
得到這結局
難道怪罪神沒有更偽善的祝福
To
have
this
ending,
can
we
blame
God
for
not
having
a
more
hypocritical
blessing?
我沒有為你傷春悲秋不配有憾事
I
don't
feel
sad
for
you
in
spring
and
autumn,
I
don't
deserve
to
regret.
你沒有共我踏過萬里不夠劇情延續故事
You
didn't
walk
ten
thousand
miles
with
me,
it's
not
enough
for
the
plot
to
continue
the
story.
頭髮未染霜
著涼亦錯在我幼稚
應快活像個天使
My
hair
is
not
dyed
with
frost,
it's
my
fault
for
catching
a
cold,
I
should
be
happy
like
an
angel.
有沒有運氣再扮弱者
玩失意
Is
there
any
luck
to
play
the
weak
again
and
lose?
有沒有道理為你落髮必須得到世人同意
Is
there
any
reason
to
cut
your
hair
for
you,
which
must
be
approved
by
the
world?
心灰得極可恥
心傷得無新意
It's
a
shame
to
be
so
discouraged,
it's
not
new
to
be
heartbroken.
那一線眼淚
欠大志
That
line
of
tears
lacks
ambition.
愛若能堪稱偉大
再難捱照樣開懷
If
love
can
be
called
great,
no
matter
how
hard
it
is,
it
will
still
be
happy.
如令你發現為你而活到失敗
If
you
find
out
that
living
for
you
is
a
failure,
令人不安
我品性壞
It
makes
you
uneasy,
my
character
is
bad.
我沒有為你傷春悲秋不配有憾事
I
don't
feel
sad
for
you
in
spring
and
autumn,
I
don't
deserve
to
regret.
你沒有共我踏過萬里不夠劇情延續故事
You
didn't
walk
ten
thousand
miles
with
me,
it's
not
enough
for
the
plot
to
continue
the
story.
頭髮未染霜
著涼亦錯在我幼稚
應快活像個天使
My
hair
is
not
dyed
with
frost,
it's
my
fault
for
catching
a
cold,
I
should
be
happy
like
an
angel.
有沒有運氣再扮弱者玩失意
Is
there
any
luck
to
play
the
weak
again
and
lose?
有沒有道理為你落髮必須得到世人同意
Is
there
any
reason
to
cut
your
hair
for
you,
which
must
be
approved
by
the
world?
心灰得極可恥
心傷得無新意
It's
a
shame
to
be
so
discouraged,
it's
not
new
to
be
heartbroken.
那一線眼淚
欠大志
太沒意思
That
line
of
tears
lacks
ambition,
it's
too
meaningless.
若自覺這叫痛苦未免過份容易
If
you
think
this
is
pain,
it's
too
easy.
我沒有被你改寫一生怎配有心事
I
haven't
been
rewritten
by
you
in
my
life,
how
can
I
have
a
heart?
我沒有被你害過恨過寫成情史
變廢紙
I
have
never
been
hurt
or
hated
by
you,
and
I
have
never
written
a
love
story
to
become
waste
paper.
春秋只轉載要事
如果愛你欠意義
Spring
and
Autumn
only
reprint
important
events,
if
love
for
you
is
meaningless,
這眼淚
無從安置
These
tears
have
nowhere
to
settle.
我沒有運氣放大自私的失意
I
don't
have
the
luck
to
magnify
my
selfish
loss.
更沒有道理在這日你得到真愛製造恨意
And
there
is
no
reason
for
you
to
receive
true
love
on
this
day
and
create
hatred.
想心酸
還可以
想心底
留根刺
I
can
still
feel
heartache,
I
can
leave
a
thorn
in
my
heart.
至少要見面上萬次
At
least
we
need
to
meet
ten
thousand
times.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leung Wai Man, Tsang Edmond
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.