Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緋荔榭•少年
Scarlet Terrace: Young Boy
喜歡你不會說謊
Loving
you,
I
won't
tell
a
lie
喜歡你只愛靜靜沉默
觀看
Loving
you,
I
only
love
quietly
in
silence,
watching
看大世界變化輪替千趟
Watching
the
big
world
change,
alternating
a
thousand
times
你像說到哪個沒有相干
You
seem
to
say
something
irrelevant
喜歡你不愛流浪
Loving
you,
I
don't
like
wandering
安守於家裡當一個避風港
Settling
down
at
home,
being
a
safe
haven
就算流淚眼已滴滿
十行
Even
if
tears
fill
my
eyes
ten
lines
high
未步近飯桌已為我
拭乾
Before
I
approach
the
dining
table,
you
have
already
wiped
them
away
for
me
散聚有時
Gathering
and
parting
sometimes
緣分到一天恍如韓劇大結局
When缘分缘分
comes,
it's
like
the
grand
finale
of
a
Korean
drama
情非得已
Love
can't
be
helped
想放下你求其次
冷靜如此
Wanting
to
let
go
of
you
and
seek
something
else,
calming
down
like
this
卻有千擔重難扔掉像廢紙
But
there
are
a
thousand
burdens
that
are
hard
to
throw
away
like
waste
paper
遊過花園那少年最近你好嗎
The
young
man
who
wandered
through
the
garden,
how
are
you
lately?
倚窗伴一個發呆傻笑看落霞
Leaning
on
the
window
with
a
daze,
smiling
foolishly
at
the
setting
sun
都記住那位停下那款跑車牽過那匹馬
Remember
the
one
who
stopped
that
sports
car
and
led
that
horse
留在我記憶深處結果開花
Remaining
in
the
depths
of
my
memory,
the
result
is
blooming
你偶然也脾氣很差
You
occasionally
have
a
bad
temper
用每一口氣與力要你幸福
不必跌下
Using
every
breath
and
effort
to
make
you
happy,
not
letting
you
fall
就算人
來人往
不忘記
曾陪你
Even
if
people
come
and
go,
I
won't
forget
that
I
used
to
accompany
you
寒冬秋分好幾個仲夏
Several
mid-autumn
and
仲夏
midsummer
days
放下鑰匙
Letting
go
of
the
key
流淚會沖毀屋簷門檻亦脫落
Tears
will
wash
away
the
eaves
and
the
doorsill
will
fall
off
只記著你曾陪我
瑰麗如詩
Only
remembering
that
you
once
accompanied
me,
magnificently
like
poetry
你有多愛我何妨別讓我知
How
much
you
love
me,
why
don't
you
let
me
know
遊過花園那少年最近你好嗎
The
young
man
who
wandered
through
the
garden,
how
are
you
lately?
倚窗伴一個發呆傻笑看落霞
Leaning
on
the
window
with
a
daze,
smiling
foolishly
at
the
setting
sun
都記住那位停下那款跑車牽過那匹馬
Remember
the
one
who
stopped
that
sports
car
and
led
that
horse
年月劃過的傷疤
留低多少變化
無需怕
The
scars
of
the
passing
years,
leaving
behind
many
changes,
no
need
to
fear
用每一口氣與力要你幸福
不必跌下
Using
every
breath
and
effort
to
make
you
happy,
not
letting
you
fall
就算人來人往
不忘記
曾陪你
Even
if
people
come
and
go,
I
won't
forget
that
I
used
to
accompany
you
寒冬秋分好幾個仲夏
Several
mid-autumn
and
仲夏
midsummer
days
寒冬秋分好幾個仲夏
Several
mid-autumn
and
仲夏
midsummer
days
曾被撫摸的一磚一瓦
Bricks
and
tiles
that
were
once
caressed
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
緋荔榭.少年
Veröffentlichungsdatum
16-12-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.