Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隱形遊樂場 (情緒過山車)
Невидимая игровая площадка (Американские горки эмоций)
即使你降生的
時世沒選擇
Даже
если
время
твоего
рождения
не
выбиралось,
人間再蒼白
容得下想法
Мир
так
бледен,
но
мысли
в
нём
живут,
世界藍圖
只等你畫上
恐龍和巨塔
План
мира
ждёт,
чтоб
ты
нарисовала
динозавров
и
башни,
天下仍是你畫冊
Вся
земля
– твой
альбом.
想得到煙花
馬上有煙花
你未看到嗎?
Хочешь
фейерверк?
Вот
он!
Разве
не
видишь?
城堡靠想像
仍可再攀爬
Замок
воображеньем
можно
вновь
покорить,
流亡荒野
眼前都有
遊園地裡
那羣木馬
В
дикой
пустоши
предстанут
пред
тобой
карусельные
кони,
置身廢城
仍可建造
人類最夢幻
剎那
Средь
руин
создашь
ты
миг
чудесный
для
людей.
聽得見過山車
由遠漸駛近
Слышишь,
ближе
грохот
американских
горок,
來裝載深夜
仍等待的人
Что
заберут
всех,
кто
в
ночи
ещё
не
спит,
生活有時殘酷
至少這樂園
永不宵禁
Жизнь
жестока
порою,
но
парк
открыт
всегда,
曾迷路的羊羣
仍能被它的光
帶引
Заблудших
овец
его
свет
приведёт.
想得到煙花
馬上有煙花
你末看到嗎?
Хочешь
фейерверк?
Вот
он!
Разве
не
видишь?
城堡靠想像
仍可再攀爬
Замок
воображеньем
можно
вновь
покорить,
流亡荒野
眼前都有
永恆在轉
那羣木馬
В
дикой
пустоши
предстанут
вечные
карусельные
кони,
長大
如遺落了它
我會害怕
Повзрослев,
их
потеряв,
я
буду
одинок.
遊歷過成人世界
誰沒有無形傷疤
Кто,
странствуя
во
взрослом
мире,
без
незримых
шрамов?
想它變真嗎?
每日挖點沙
按部砌好它
Хочешь
воплотить?
День
за
днём
строй
из
песка,
如果有一日
毋須再隱形
Если
настанет
день,
когда
скрываться
не
придётся,
孩童能嬉戲再無牽掛
蓬萊實現在舊日敗瓦
Дети
играть
смогут
без
забот
– рай
средь
руин
воскреснет,
希望
是遠征未來
那隻木馬
Надежда
– карусельный
конь,
что
мчит
в
грядущее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wei Wen Huang, Jing Xuan Zhang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.