Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dang Nian Qing - Piano Version
Dang Nian Qing - Piano Version
輕輕笑聲
在為我送溫暖
Your
gentle
laughter Warms
me
through
你為我注入快樂強電
You
charge
me
with
happiness
輕輕說聲
漫長路快要走過
You
whisper,
"The
long
road
is
almost
over"
終於走到明媚晴天
Finally,
we've
reached
the
sunny
days
聲聲歡呼躍起
像紅日發放金箭
Cheers
burst
out
like
the
sun
shooting
golden
arrows
我伴你往日笑面重現
I'm
with
you,
those
smiles
of
the
past
will
return
輕輕叫聲
共抬望眼看高空
I
call
out
softly,
"Let's
look
up
at
the
sky
together"
終於青天優美為你獻
Finally,
a
clear
blue
sky
for
you
擁著你
當初溫馨再湧現
Holding
you
close,
that
initial
warmth
resurges
心裡邊
童年稚氣夢未污染
In
my
heart, childhood
innocence
untainted
by
the
world
今日我
與你又試肩並肩
Today,
I'm
shoulder
to
shoulder
with
you
again
當年情
此刻是添上新鮮
The
feelings
of
the
past are
renewed
with
freshness
一望你
眼裡溫馨已通電
One
glance
at
your
eyes, and
the
warmth
is
electrifying
心裡邊
從前夢一點未改變
Deep
down, those
dreams
are
still
unchanged
今日我
與你又試肩並肩
Today,
I'm
shoulder
to
shoulder
with
you
again
當年情
再度添上新鮮
The
feelings
of
the
past are
refreshed
once
more
歡呼躍起
像紅日發放金箭
Cheers
burst
out
like
the
sun
shooting
golden
arrows
我伴你往日笑面重現
I'm
with
you,
those
smiles
of
the
past
will
return
輕輕叫聲
共抬望眼看高空
I
call
out
softly,
"Let's
look
up
at
the
sky
together"
終於青天優美為你獻
Finally,
a
clear
blue
sky
for
you
擁著你
當初溫馨再湧現
Holding
you
close,
that
initial
warmth
resurges
心裡邊
童年稚氣夢未污染
In
my
heart, childhood
innocence
untainted
by
the
world
今日我
與你又試肩並肩
Today,
I'm
shoulder
to
shoulder
with
you
again
當年情
此刻是添上新鮮
The
feelings
of
the
past are
renewed
with
freshness
一望你
眼裡溫馨已通電
One
glance
at
your
eyes, and
the
warmth
is
electrifying
心裡邊
從前夢一點未改變
Deep
down, those
dreams
are
still
unchanged
今日我
與你又試肩並肩
Today,
I'm
shoulder
to
shoulder
with
you
again
當年情
再度添上新鮮
The
feelings
of
the
past are
refreshed
once
more
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Zhong Qing
Veröffentlichungsdatum
22-03-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.