張國榮 - Re Qing De Sha Mo ( Guo ) - Live In Hong Kong / 2000 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Re Qing De Sha Mo ( Guo ) - Live In Hong Kong / 2000
Love's Desert (Guo) - Live In Hong Kong / 2000
我的熱情 好像一把火
My passion is like a fire
燃燒了整個沙漠
Burning the whole desert
太陽見了我 也會躲著我
The sun also hides from me
它也會怕我這把愛情的火
It fears my fire of love
沙漠有了我 永遠不寂寞
The desert is never lonely with me
開滿了青春的花朵
Blossoming with flowers of youth
我在高聲唱 你在輕聲和
I sing aloud, you harmonize softly
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated in the desert's river of love
你給我小雨點 滋潤我心窩
You give me raindrops, nourishing my heart
我給你小微風 吹開了花朵
I give you a gentle breeze, opening the flowers
愛情的小花朵 屬於你和我
The flowers of love belong to you and me
我們倆的愛情就像 熱情的沙漠
Our love is like the passionate desert
我在高聲唱 你在輕聲和
I sing aloud, you harmonize softly
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated in the desert's river of love
我的熱情 好像一把火
My passion is like a fire
燃燒了整個沙漠
Burning the whole desert
太陽見了我 也會躲著我
The sun also hides from me
它也會怕我這把愛情的火
It fears my fire of love
你給我小雨點 滋潤我心窩
You give me raindrops, nourishing my heart
我給你小微風 吹開了花朵
I give you a gentle breeze, opening the flowers
愛情的小花朵 屬於你和我
The flowers of love belong to you and me
我們倆的愛情就像 熱情的沙漠
Our love is like the passionate desert
我在高聲唱 你在輕聲和
I sing aloud, you harmonize softly
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated in the desert's river of love
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated in the desert's river of love
陶醉在沙漠裡的小愛河
Intoxicated in the desert's river of love





Autoren: Yamagami Michio, Kunihiko Kase, Jie Xin Li


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.