Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhen Tou - Live
Zhen Tou - Live
每次与你再拥抱
Every
time
I
hold
you
in
my
arms
那天总天气好
The
weather
was
always
nice
吻你闭上了的眼
I
kiss
your
closed
eyes
仍然动魄惊心
It
still
takes
my
breath
away
常说世界有你太可怕
I
often
say
the
world
is
too
scary
with
you
说不出所以因
I
can't
explain
why
如要我放弃有的一切
If
I
had
to
give
up
everything
I
have
不阻止它发生
I
wouldn't
stop
it
from
happening
睡了
但你呼吸心跳
I
fall
asleep,
but
your
breath
and
heartbeat
随年月更加动人
Become
more
moving
with
the
years
夜了
夜了都不紧要
Night
after
night,
it
doesn't
matter
但明晨未会等
But
tomorrow
morning
will
not
wait
给我爱你爱到最真
Give
me
your
love
that
is
most
true
给我爱到最贪心
Give
me
your
love
that
is
most
greedy
枕头仍然遗留
深深的吻
The
pillow
still
has
your
deep
kiss
迎头在抱拥
不减兴奋
I
run
into
your
embrace,
my
excitement
undiminished
给我爱你爱到最狠
Give
me
your
love
that
is
most
cruel
给我爱到最逼真
Give
me
your
love
that
is
most
realistic
枕头难如其人
始终吸引
The
pillow
is
no
match
for
you,
it
is
always
so
alluring
自己一个人
孤单去温心
I
am
alone,
warming
my
heart
in
solitude
世界有你太可怕
The
world
is
too
scary
with
you
说不出所以因
I
can't
explain
why
如要我放弃爱恋你
If
I
had
to
give
up
loving
you
不准许它发生
I
wouldn't
allow
it
to
happen
睡了
但我呼吸心跳
I
fall
asleep,
but
my
breath
and
heartbeat
流连在你的动人
Are
lost
in
your
charm
夜了
夜了都不紧要
Night
after
night,
it
doesn't
matter
但明晨是要等
But
tomorrow
morning,
I
will
wait
给我爱你爱到最真
Give
me
your
love
that
is
most
true
给我爱到最贪心
Give
me
your
love
that
is
most
greedy
枕头仍然遗留
深深的吻
The
pillow
still
has
your
deep
kiss
迎头在抱拥
不减兴奋
I
run
into
your
embrace,
my
excitement
undiminished
给我爱你爱到最狠
Give
me
your
love
that
is
most
cruel
我要你给我爱到最逼真
I
want
you
to
give
me
your
love
that
is
most
realistic
枕头难如其人
始终吸引
The
pillow
is
no
match
for
you,
it
is
always
so
alluring
自己一个人
孤单去温心
I
am
alone,
warming
my
heart
in
solitude
给我爱你爱到最真
Give
me
your
love
that
is
most
true
给我爱到最贪心
Give
me
your
love
that
is
most
greedy
枕头仍然遗留
深深的吻
The
pillow
still
has
your
deep
kiss
迎头在抱拥
不减兴奋
I
run
into
your
embrace,
my
excitement
undiminished
给我爱你爱到最狠
Give
me
your
love
that
is
most
cruel
我要你给我爱到最逼真
I
want
you
to
give
me
your
love
that
is
most
realistic
枕头难如其人
始终吸引
The
pillow
is
no
match
for
you,
it
is
always
so
alluring
自己一个人
孤单去温心
I
am
alone,
warming
my
heart
in
solitude
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Li Mao Zhou, Yi Cong Tang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.