張國榮 - 今生今世 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

今生今世 - Live - 張國榮Übersetzung ins Englische




今生今世 - Live
This Life and Next Life - Live
幻變的一生
A life of changes
默默期待一份愛
Silently waiting for love
踏過多少彎
Traveled through many bends
段段情路也失望
Disappointment on every path of love
我不甘心說別離
I'm not ready to say goodbye
仍舊渴望愛的傳奇
Still long for a legend of love
不捨不棄
Unwilling to give up
無恐長夜空虛風中繼續追
Not afraid of the long lonely night chasing in the wind
風裡笑著風裡唱
Laughing and singing in the wind
感激天意碰著你
Grateful for fate to have met you
縱是苦澀都變得美
Even bitterness becomes beautiful
天也老任海也老
May the heavens grow old and the sea grow old
唯望此愛愛未老
Only hoping that this love will never grow old
願意今生約定他生再擁抱
Willing to make a promise for a next life to hold each other again
是你的雙手
Your hands
靜靜燃亮這份愛
So quietly ignite this love
是你的聲音
Your voice
夜夜陪伴我的夢
Accompanies my dreams night after night
交出真心真的美
Giving my heart is truly beautiful
無盡每日每天想你
Endlessly, every day, thinking of you
今生今世
This life and next life
寧願名利拋開
Willing to give up fame and fortune
瀟灑跟你飛
Fly freely with you
風裡笑著風裡唱
Laughing and singing in the wind
感激天意碰著你
Grateful for fate to have met you
縱是苦澀都變得美
Even bitterness becomes beautiful
天也老任海也老
May the heavens grow old and the sea grow old
唯望此愛愛未老
Only hoping that this love will never grow old
願意今生約定他生再擁抱
Willing to make a promise for a next life to hold each other again
風裡笑著風裡唱
Laughing and singing in the wind
感激天意碰著你
Grateful for fate to have met you
縱是苦澀都變得美
Even bitterness becomes beautiful
天也老任海也老
May the heavens grow old and the sea grow old
唯望此愛愛未老
Only hoping that this love will never grow old
願意今生約定他生再擁抱
Willing to make a promise for a next life to hold each other again
願意今生約定他生再擁抱
Willing to make a promise for a next life to hold each other again






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.