張國榮 - 可否多一吻(電影"我愛太空人"歌曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




可否多一吻(電影"我愛太空人"歌曲)
Можно ли еще один поцелуй (песня из фильма "Я люблю астронавта")
漸暗的燈 似冰的吻
Приглушенный свет, словно ледяной поцелуй,
雨的聲音 夢裡的放任
Звук дождя, свобода во сне.
落魄的心 有幾分勇敢
Упавшая духом душа, сколько в ней храбрости?
流浪遠近 但沒法生根
Блуждаю вдали, но не могу укорениться.
飄忽半生 好比一隻風箏
Неустойчивая жизнь, словно воздушный змей,
活在半空裡 他方的繩牽緊
Парящий в воздухе, чужая нить крепко держит.
怎知一個轉身 竟找到你的心
Как вдруг, обернувшись, я нашел твое сердце.
是寂寞卻多麼近 似過路但能共行
Одиночество, но такая близость, словно прохожие, но можем идти вместе.
可否多給我一吻
Можно ли мне еще один поцелуй?
但你的他 已經走近
Но твой он уже подходит.
別去一刻 是這麼接近
В момент расставания мы так близки.
若你甘心 延續這緣分
Если ты готова продолжить эту связь,
難道我願 斷絕這痴心
Разве я могу разорвать эту влюбленность?
飄忽半生 好比一隻風箏
Неустойчивая жизнь, словно воздушный змей,
活在半空裡 他方的繩牽緊
Парящий в воздухе, чужая нить крепко держит.
怎知一個轉身 竟找到你的心
Как вдруг, обернувшись, я нашел твое сердце.
是寂寞卻多麼近 似過路但能共行
Одиночество, но такая близость, словно прохожие, но можем идти вместе.
可否多給我一吻
Можно ли мне еще один поцелуй?
不懂講一世一生 哭一聲分秒必爭
Не умею говорить о вечности, плачу, дорожа каждой секундой.
若是日後永不相見 請珍惜一片痴心
Если в будущем мы больше не увидимся, пожалуйста, цени мою влюбленность.
不懂講一世一生 哭一聲分秒必爭
Не умею говорить о вечности, плачу, дорожа каждой секундой.
若是日後永不相見 請珍惜一片痴心
Если в будущем мы больше не увидимся, пожалуйста, цени мою влюбленность.
可否多給我一吻
Можно ли мне еще один поцелуй?





Autoren: Teddy Robin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.