Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奔向未來日子(電影"英雄本色續集"主題曲)
Towards the Future (Theme Song from "A Better Tomorrow 2")
無謂問我今天的事
It
doesn't
matter
to
me
about
today
無謂去知不要問意義
No
need
to
seek
knowledge,
don't
ask
for
meaning
有意義無意義
怎麼定判
Meaningful
or
meaningless,
why
judge
不想不記不知
I
don't
want
to
think,
remember,
or
know
無謂問我一生的事
It
doesn't
matter
to
me
about
my
life
誰願意講失落往事
Who
wants
to
talk
about
lost
memories
有情無情不要問我
Don't
ask
me
about
feelings
不理會不追悔不解釋意思
I
don't
care,
I
don't
regret,
I
don't
explain
無淚無語
心中鮮血傾出不願你知
No
tears,
no
words,
I
pour
out
my
heart's
blood
but
hide
it
from
you
一心一意
奔向那未來日子
With
all
my
heart,
I
run
towards
the
future
我以後陪你尋覓好故事
I
will
accompany
you
in
search
of
a
good
story
無謂問我傷心事
It
doesn't
matter
about
my
sorrow
無謂去想不再是往時
No
need
to
think
about
the
past
有時有陣時不得已
Sometimes,
it's
inevitable
中間經過不會知
不會知
I
won't
know
what
happens
in
between
無謂問我一生的事
It
doesn't
matter
about
my
life
誰願意講失落往事
Who
wants
to
talk
about
lost
memories
有情無情不要問我
Don't
ask
me
about
feelings
不理會不追悔不解釋意思
I
don't
care,
I
don't
regret,
I
don't
explain
無淚無語
心中鮮血傾出不願你知
No
tears,
no
words,
I
pour
out
my
heart's
blood
but
hide
it
from
you
一心一意
奔向那未來日子
With
all
my
heart,
I
run
towards
the
future
我以後陪你尋覓好故事
I
will
accompany
you
in
search
of
a
good
story
無謂問我傷心事
It
doesn't
matter
about
my
sorrow
無謂去想不再是往時
No
need
to
think
about
the
past
有時有陣時不得已
Sometimes,
it's
inevitable
中間經過不會知
不會知
I
won't
know
what
happens
in
between
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 黄 沽, Gu Jia Hui, 黄 沽
Album
極品天碟 張國榮
Veröffentlichungsdatum
01-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.